Iman Kaa Asar (By: Shreya Ghoshal, Sunidhi Chauhan)
From the movie – Dor
Iman Kaa Asar Song Lyrics in English
Jalatee dhup me halakee hawa chal gayee
Mila bhrosha yar kaa, ja phir sambhal gayee
Khwahis sans le, janjire pigal gayee
Saba ummid ko mathe peh yu mal gayee
Sune sehrao me hasrat palee hai
Hee tufan me aaj yeh shamma jalee hai
Sayad hai yeh dostee, ya iman kaa asar – (2)
Aage kya likha hamko kya khabar
Iman kaa asar – (4)
Din mehak mehak gaya, rat machal machal gayee
Chah jara tha abb magar, niyat badal badal gayee
Ho bechain jindagee suku paye
Hoy dil kee yeh aarju lab peh toh aaye
Sayad hai yeh dostee ya iman kaa asar – (2)
Aage kya likha hamko kya khabar
Iman kaa asar – (4)
Jalatee dhup me halakee hawa chal gayee
Mila bhrosha yar kaa, ja phir sambhal gayee
Kaisa saj hai, tanha ja behal gayee
Dhimee see tal par, aasaye machal gayee
Sune sehrao me hasrat palee hai
Hee tufan me aaj yeh shamma jalee hai
Sayad hai yeh dostee, ya iman kaa asar – (2)
Aage kya likha hamko kya khabar
Iman kaa asar – (4)
Iman Kaa Asar Hindi Song Lyrics Translation
Jalatee Dhup Me Halakee Hawa Chal Gayee
मिला भोषा यार का, जा फिर संभल गायी
ख्वाहिस सैन्स ले, जंजायर पिगल गेई
Saba Ummid Ko Mathe Peh Yu Mal Gayee
सुने सेहराव मुझे हसनत पाली है
हे तुफान मुझे आज ये शम्मा जली है
सयाद है ये डोस्टी, हा इमान का अरार – (2)
Aage Kya Likha Hamko Kha Khabar
इमान का सारा – (4)
दीन मेहक मेहक गया, चूहे मर्दल मर्दाल गायेदार
चाह जारा था अब्ब मगर, नियति बादल बादल गेई
हो बेटेन जिंदगी सुकू पेई
होय दिल की ये आर्गू लैब पीईएच टोह आयर
सयाद है ये डोस्टी हा इमान का आसर – (2)
Aage Kya Likha Hamko Kha Khabar
इमान का सारा – (4)
Jalatee Dhup Me Halakee Hawa Chal Gayee
मिला भोषा यार का, जा फिर संभल गायी
कैसा साज है, तन्हा जा बीते गेई
धीमी ताल बराबर, आसय मालल गायी को देखते हैं
सुने सेहराव मुझे हसनत पाली है
हे तुफान मुझे आज ये शम्मा जली है
सयाद है ये डोस्टी, हा इमान का अरार – (2)
Aage Kya Likha Hamko Kha Khabar
इमान का सारा – (4)
About the movie – Dor
Shankar Singh and his wife, Meera, live in Jodhpur, Rajasthan, India along with widowed paternal grandmother, Laxmibai, his mom, Gowri, and dad, Randhir. The family feel that they are blessed after Meera’s entry in this family. Shankar must go and abroad in Saudi Arabia and bids farewell to Meera, promising to keep in touch, which he does, and also sends them a large portion of his earnings, which is used to pay off the family’s debts. Then when no word is received from him, a worried Meera phones, and is devastated to learn that Shankar has been killed by being thrown off a 10th floor balcony. Her status quickly changes, her jewelery, ornaments, fancy clothes are taken off, and she is told to remain indoors. wear dark clothes, and is only allowed to pray at a Mandir. Things brighten up for Meera when she befriends an Islamic woman, Zeenat, who has come all the way from Himachal Pradesh to look for her husband, Amir Khan. Shortly thereafter, Meera’s world is turned upside down when she finds out that her father-in-law plans to make her the mistress of a wealthy building contractor, Chopra, for a sum of Five Lakh Rupees; she endures further trauma when she finds out that Zeenat is the wife of the man who has been accused of killing her husband, is merely here to persuade her to sign a Mafi-Naama, which would ensure the release of her husband from the Saudi jails, and prevent his death. Hurt, humiliated and confused Meera refuses to sign this document, and is confined to a locked room by Randhir. It looks like Zeenat may lose her husband after all, and Meera may end up being Chopra’s temporary mistress.