Ham Hai Mata-E-Kuchao Bajar Kee Tarah (By: Lata Mangeshkar)
From the movie – Dastak (old)
Ham Hai Mata-E-Kuchao Bajar Kee Tarah Song Lyrics in English
Ham hai mata-e-kuchao bajar kee tarah – (2)
Uthatee hai har nigah kharidar kee tarha – (2)
Ham hai matae kuchao bajar kee tarah
Woh toh kanhee hai aur magar dil key aas pas – (2)
Dil key aas pas
Phirtee hai koyee shey nigahe yar kee tarah – (2)
Ham hai……
Majaruh likh rahe hai woh ahele wafa kaa nam – (2)
Ahele wafa kaa nam
Ham bhee khade huye hai, gunhagar kee tarah – (2)
Uthati hai har nigah kharidar kee tarah
Ham hai matae kuchao bajar kee tarah
Ham Hai Mata-E-Kuchao Bajar Kee Tarah Hindi Song Lyrics Translation
हैम है माता-ए-कुचो बाजर की तारह – (2)
उथेदार है हर निगाह खारीदर की तार्हा – (2)
हैम है मटाई कुचो बाजर की तारह
वह तोह कनही है और मगर दिल की एएएस पास – (2)
दिल कुंजी एएएस पास
Phirtee है Koyee Shey Nigahe Yar Kay Tarah – (2)
हैम है ……
माजारु लोध राहे है वह अहेल वफ़ा का नाम – (2)
अहेल वफ़ा का नाम
हम भी खड़े हुय है, गुनगर की ताराह – (2)
उथति है हर निगाह खारीदर की तारह
हैम है मटाई कुचो बाजर की तारह
About the movie – Dastak (old)
Tells the story of newly weds Hamid and Salma. They move into a rental flat next door to the local red light district. The flat had been the former home of a well known mujra and qawali singer, Shamshad. Men still come to the door in the hope of seeing Shamshad and do not seem too put out by seeing Salma despite her protestations. The couple struggle to live within the bounds of their own moral code while the earnings of prostitution seem to be flaunted around them. Hamid gets more and more angry and seemingly unable to reconcile his morality with the immorality of the world and at one point beats his wife and then rapes her making her into a ‘whore’ of his fantasy. The story here bears resemblance to the later ‘Ek Chadar Maili Si’ by the same director and seems to explore the complex world of women and sexuality as viewed by Indian men: mother, goddess, whore. This film also explores the ethos of prostitution in its reality and as a metaphor for the outside world.