Skip to content

Teree Talash Mujhko Layee Kaha Kaha Se Song Lyrics – Asha Bhosle

    Teree Talash Mujhko Layee Kaha Kaha Se (By: Asha Bhosle, Mohammad Rafi)

    From the movie – Ek Musafir Ek Hasina

    Teree Talash Mujhko Layee Kaha Kaha Se Song Lyrics in English

    Teree talash mujhko layee kaha kaha se
    Sun le meraa fasana abb toh meree juban se
    Maine wahee wahee par sajde kiye hain tujhko
    Julfo ko tu udatee gujree jahan jahan se

    Iran hamne dekha, dekha hai chhin hamne
    Lekin kahee na dekha tujh sa hasin hamne
    Koyee bhee jab na paya tere mukabale ka
    Aawaj tujhko dee hai o najnin hamne
    O yar julfowale dildar julfowale
    Julfo ne mujhko mara (khamdar julfo vale -2)
    (Jubane yar man turkee, ho man turkee namee danam
    Namee danam, namee danam, namee danam oy) – (2)
    Jubane yar man turkee

    O bewafa hasina, hatho me hath le le
    Kam aayega yeh tere, divana sath le le
    Divana koyee mujh sa tujh ko nahee mile ga
    Chahe toh ik najar me kul kaynat le le
    O yar julfowale dildar julfo vale
    Julfo ne mujhko mara (khamdar julfo vale -2)
    (Jubane yar man turkee, ho man turkee namee danam
    Namee danam, namee danam, namee danam oy) – (2)
    Jubane yar man turkee

    Mastee me har kadam par gir kar teraa sambhalna
    Balkhana bankpan se julfo ka yeh machalna
    Mai toh har ik ada ko aankho se chum lunga
    Duniya bahut buree hai duniya se bachke chalna
    O yar julfo vale dildar julfo vale
    Julfo ne mujhko mara (khamdar julfo vale -2)
    (Jubane yar man turkee, ho man turkee namee danam
    Namee danam, namee danam, namee danam oy) – (2)
    Jubane yar man turkee

    Teree juban juda hai meree juban juda hai
    Par dil ko kaya karu mai dil tujh pe aa gaya hai
    Ik ishk hai kee jiska majhab nahee hai koyee
    Har rang aashqi me ik rang ho gaya hai
    O yar julfo vale dildar julfo vale
    Julfo ne mujhko mara (khamdar julfo vale -2)
    Dildar julfowale
    (Jubane yar man turkee, ho man turkee namee danam
    Namee danam, namee danam, namee danam oy) – (2)
    Jubane yar man turkee
    O ho ho ho ho ho ho, aa ha ha ha ha ha ha………

    Teree Talash Mujhko Layee Kaha Kaha Se Hindi Song Lyrics Translation

    Teree Talash Mujhko Layee Kahaa Se Se
    सन ले मेरा फसाना अब्ब तोह मेरी जुबन एसई
    मेन Wahehe Wahee Par Sajde Kiye Hain Tujhko
    जूल्फो को तु उदेटे गुजरे जहान जहान से

    ईरान हम्ने देखा, देखा है छिन हमन
    Lekin Kahee na dekha tujh sa hasin hamne
    Koyee Bhee Jab Na Paya Tere Mukabale Ka
    Aawaj Tujhko Dee Hai O Najnin Hamne
    हे यार जूल्फोवेल दिल्डर जूल्फोले
    जूल्फो ने मुजको मारा (खमदार जुल्फो वैले -2)
    (जुबेन यार मैन तुर्की, हो मैन तुर्की नामी दानम
    नामींम, नामींम, नामी दानम ओए) – (2)
    जुबेन यार मैन तुर्की

    हे Bewafa Hasina, hatho me hat le le
    काम आयागा ये तेरे, दिवान साथ ले ले
    Divana Koyee Mujh sa tujh ko nhehee mile ga
    Chahe Toh Ik Najar Me Kul Kaynat Le Le
    हे यार जूल्फोवेल दिल्डर जुल्फो वैले
    जूल्फो ने मुजको मारा (खमदार जुल्फो वैले -2)
    (जुबेन यार मैन तुर्की, हो मैन तुर्की नामी दानम
    नामींम, नामींम, नामी दानम ओए) – (2)
    जुबेन यार मैन तुर्की

    Mastee Me Har Kadam Par Gir Kar Teraa Sambhalna
    बाल्कना बैंकन से जुल्फो का ये माखलना
    माई तोह हर ik ada ko aankho se chum lunga
    Duniya Bahut Buree Hai Duniya Se Bachke Chalna
    ओ यार जूल्फो वैले दिल्डर जुल्फो वेले
    जूल्फो ने मुजको मारा (खमदार जुल्फो वैले -2)
    (जुबेन यार मैन तुर्की, हो मैन तुर्की नामी दानम
    नामींम, नामींम, नामी दानम ओए) – (2)
    जुबेन यार मैन तुर्की

    टेरी जुबन यहूदा है मेरी जुबन जुडा है
    Par dil Ko Kaya Kaya Mai dil Tujh Pe Aa Gaya Hai
    Ik ishk hai ke jiska majhab nhehe hai koyee
    हर रंग अशाकी मी इक रंग हो गया है
    ओ यार जूल्फो वैले दिल्डर जुल्फो वेले
    जूल्फो ने मुजको मारा (खमदार जुल्फो वैले -2)
    Dildar julfowale
    (जुबेन यार मैन तुर्की, हो मैन तुर्की नामी दानम
    नामींम, नामींम, नामी दानम ओए) – (2)
    जुबेन यार मैन तुर्की
    ओ हो हो हो हो हो हो, एए हा हा हा हा हा हा ………

    About the movie – Ek Musafir Ek Hasina

    On 14 November 1947 Lieutenant Ajay Mehra, in the company of two assistants, Ultaram and Sultaram, travels to Kashmir to quash Kabaayalis rebels. While rescuing a woman in Baramullah, he sustains a head injury and loses his memory. The woman he rescued, Asha, was just married to Ranjeet but ended up being abandoned by him during the attack, looks after him, accompanies him to Srinagar to get him medically treated, and Ajay falls in love with her. After she gets him admitted, she leaves a message that since she is married, she must return back home. Once there, she finds out that her marriage was not finalized while her in-laws refuse to accept this and decide to abduct her. Ajay manages to rescue her but ends up getting arrested by the police, he does escape from custody and returns home to Bombay. Once there, he hopes to regain his memory but while chasing bank robbers, meets with an accident and is hospitalized. He regains part of his memory, his identity, and his mission in Kashmir. The media takes an active interest, Asha finds out, travels to Bombay where she hopes to re-unite with Ajay and inform him that she is still single – but nothing will prepare for the shock when she finds him in the company of his wife, Kamini, and with no recollection of her at all.

    IMDB: https://www.imdb.com/title/tt0055949/

    Exit mobile version