Wakda Re Wakda (By: Amit Trivedi)
From the movie – Aiyyaa
Wakda Re Wakda Song Lyrics in English
Haye kudrat ne kundli main jo likha hai woh
Chahe jo ho jaye na fail hoga
Hey dakhin ka makhkhan kha ke dulha aa gaya he hhe
Puneri mnulgi se mail ho gaya
Takdir ne dekha
Hai aankh mari re
Atrang yeh milan bada hai
(Wakda re wakda
Jo dekha na kabhi
Bau chhakka hai sabhi
Wakda re wakda
Wakda hai yeh zara) – (2)
Wakda wakda
Sabhi sage sambandhi ko suswagatham
Suswagatham suswagatham
Rishton ki thuk bandiyo suswagatham
Suswagatham suswagatham
Ho baji re shehnai
Sab jan ko
Ho badhai re badhai
Package mein ho ho
Ek mein free ho ho
Dusri ho ho
Hai sagai re sagai
Yeh lagan ka shang magan bada hai
(Wakda re wakda
Jo dekha na kabhi
Bau chhakka hai sabhi
Wakda re wakda
Wakda hai yeh zara) – (2)
Wakda wakda
Wakda re wakda – 2
Wakda Re Wakda Hindi Song Lyrics Translation
हाय कुद्रत ने कुंडली मेन जो भींगा है वो
चह जो हो जय ना असफल होग
हे दखिन का मखखान खा के दुल्हा आ गया वह hhe
Puneri mnulgi se मेल हो गया
Takdir Ne Dekha
है ऐंह मारि रे
आठंग ये मिलान बादा है
(वाकाडा रे वाकाडा
जो देखा ना कही
बाऊ छकका है सबी
वाकाडा रे वाकाडा
वाकाड़ा है ये ज़रा) – (2)
वाकाडा वाकाडा
सबी ऋषि संधी को सुस्वगथम
सुस्वगथम सुस्वगथम
ऋषि की थुक बांदियो सुस्वगथम
सुस्वगथम सुस्वगथम
हो बाजी रे शहनाई
सब जन को
हो बदहई रे बदई
पैकेज मी हो हो
एक mein मुक्त हो हो
दुसरी हो हो
है सागाई रे सागई
ये लगान का शांग मगन बादा है
(वाकाडा रे वाकाडा
जो देखा ना कही
बाऊ छकका है सबी
वाकाडा रे वाकाडा
वाकाड़ा है ये ज़रा) – (2)
वाकाडा वाकाडा
वाकाडा रे वाकाडा – 2
About the movie – Aiyyaa
Wildly imaginative and film-obsessed, Meenakshi Deshpande has an extra sensitive nose. After she is hired to work in a local college’s library, she catches a wonderful scent in the air. The source is Surya, a handsome and enigmatic art student from a Tamil family. Meanwhile, Meenakshi’s eccentric Marathi family has arranged for her marriage to Madhav, a kind and sensible man. Meenakshi is torn between marrying her parents’ choice for a seemingly ideal husband, or following her nose and chasing the hunky stranger who may or may not be all that he seems.