Ishq Huwa Haaye (By: Sonu Nigam, Shreya Ghoshal)
From the movie – Aaja Nachle
Ishq Huwa Haaye Song Lyrics in English
(Hulcul huyi zara shor huwa, dil chor huwa teri or huwa – 2
Aisi chale jab hawa, ishq huwa hi huwa – 2) – 2
Ishq huwa haaye – 2
Palko se hoton tak jo raah nikalati hai
Gujare na wahaan se yeh teri galati hai
Palko se hoton tak jo raah nikalati hai
Rehte hain abb hum wahaan, ishq huwa hi huwa
Ho o o aisi chale jab hawa, ishq huwa hi huwa
Hulcul huyi zara shor huwa
Dil chor huwa teri or huwa
Ishq huwa
Kadmo ko sambhaalein, nazaron ka kya karein
Nazron ko sambhaalein, to dil ka kya karein
Kadmo ko sambhaalein, nazaron ka kya karein
Dil ko sambhalein zubaan, ishq huwa hi huwa
Aisi chale jab hawa, ishq huwa hi huwa
Hulcul huyi zara shor huwa, dil chor huwa teri or huwa – 2
Ishq huwa – 2
Ishq Huwa Haaye Hindi Song Lyrics Translation
(हल्कुल हुई ज़रा शोर हुवा, दिल चोर हुवा तेरी या हुवा – 2
AISI CHALE JAB HAWA, ISHQ HUWWA HU HUWA – 2) – 2
Ishq हुवा Haaye – 2
पाल्को से हॉटन ताक जो राह निकालती है
गुजरे ना वाहान से ये तेरी गलती है
पाल्को से हॉटन ताक जो राह निकालती है
रेहटे हैब हम वहाआन, इक हुवा हाय हुवा
हो ओ ओ आइसी चाले जबा हवा, इश्क हुवा हाय हुवा
Hulcul Huyi Zara Shor Huwa
दिल चोर हुवा तेरी या हुवा
इश्क हुवा
Kadmo Ko Sambhaalein, नज़रन काय करीन
Nazron Ko Samhhaalein, दिल काय करीन
Kadmo Ko Sambhaalein, नज़रन काय करीन
दिल को संभालेन जुबान, इक हुवा हाय हुवा
AISI CHALE JAB HAWA, ISQ HUWA HI HUWA
Hulcul Huyi Zara Shor Huwa, Dil Chor Huwa Teri या Huwa – 2
Ishq हुवा – 2
About the movie – Aaja Nachle
An unexpected phone call shakes Dia (Madhuri Dixit) out of her dance rehearsal in New York. Her teacher, her guru, is dying and she must return to India. The town where she grew up, the town where she learnt to live and to dance. Also the town she left on an impulse, severing ties with her parents and her people. It is a poignant and troubled return; not only has her guru passed away but the institution that he so lovingly nurtured is in decay and under threat of demolition. Ajanta theatre, the once vibrant hub of the community, the place where Dia’s fondest memories are embedded must now be brought down because the local political authorities feel it a waste of prime real estate. Dia picks up the gauntlet to turn this ruin into a vibrant and bustling theatre that was once the soul of her little town, while fighting discrimination, resentfulness and her own demons.