Wadiya Mera Daaman Song Lyrics and Translation
From the movie – Abhilasha
Film Name: Abhilasha
Song : Wadiya Mera Daaman
(wadiyan mera daaman raaste meri bahen
THESE VALLEYS ARE THE SKIRTS OF MY CLOAK, WHILE THESE PATHS ARE MY ARMS,
jao mere siva tum kaha jaoge
WHERE ELSE WILL YOU GO BUT ME? ) …X2
wadiyan mera daaman raaste meri bahen
THESE VALLEYS ARE THE SKIRTS OF MY CLOAK, WHILE THESE PATHS ARE MY ARMS,
jab churaoge tan tum kisi baat se
WHEN YOU’LL CRINGE DUE TO SOME REASON,
jab churaoge tan tum kisi baat se
shaakhe gul chhedegi mere hath se
THE BRANCH OF FLOWERS, THROUGH MY HANDS, WILL TICKLE YOU,
apni hi zulf ko aur ulzaoge
YOU’LL, YOURSELF, ENTANGLE YOUR LOCKS MORE,
(wadiyan mera daaman raaste meri bahen
THESE VALLEYS ARE THE SKIRTS OF MY CLOAK, WHILE THESE PATHS ARE MY ARMS,
jao mere siva tum kaha jaoge
WHERE ELSE WILL YOU GO BUT ME? )
wadiyan mera daaman raaste meri bahen
THESE VALLEYS ARE THE SKIRTS OF MY CLOAK, WHILE THESE PATHS ARE MY ARMS,
jab se milne lagi tumse raahe meri
SINCE WHEN MY PATHS CROSSED WITH YOURS,
jab se milne lagi tumse raahe meri
chand suraj bani do nigahe meri
MY TWO EYES HAS BECOME THE SUN AND THE MOON NOW,
tum kahi bhi raho tum nazar aaoge
WHEREVER YOU’LL BE, I SHALL BE ABLE TO SEE YOU,
(wadiyan mera daaman raaste meri bahen
THESE VALLEYS ARE THE SKIRTS OF MY CLOAK, WHILE THESE PATHS ARE MY ARMS,
jao mere siva tum kaha jaoge
WHERE ELSE WILL YOU GO BUT ME? )
wadiyan mera daaman raaste meri bahen
THESE VALLEYS ARE THE SKIRTS OF MY CLOAK, WHILE THESE PATHS ARE MY ARMS,
About the movie – Abhilasha
A soon-to-be-married army officer faces rejection after he finds he was adopted as a child.