Skip to content

Aaya Maahi Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Ab Ke Baras movie

    Aaya Maahi Song Lyrics and Translation

    From the movie – Ab Ke Baras

    Movie: Ab Ke Baras

    Song: Aaya Maahi

    Aawaara dil, dil aawaara

    Wayward heart, wayward heart

    Mujhko tere ishq ne maara

    Your love has struck me

    Aaya maahi, aaya maahi, aaya maahi – 2

    My lover came, my lover came, my lover came

    Aaya maahi, aaya maahi, aaya maahi – 2

    My lover came, my lover came, my lover came

    Aave maahi maahi maahi

    Come lover, lover, lover

    Aaja sajna sajna sajna

    Come sweetheart, sweetheart, sweetheart

    Aaja aaja aaja aaja maahi maahi maahi maahi

    Come, come, come, come, lover lover lover lover

    Aaya maahi

    My lover came

    Aaya maahi aaya maahi aaya

    My lover came, my lover came

    Aaya maahi aaya ishq ki gali mein, ho

    My lover came in the road of love

    Aaya maine ishq ko paaya

    My lover came, I obtained love

    Ishq ko paaya ishq ki gali mein, ho

    I obtained love in the road of love

    Aaya maahi aaya maahi aaya

    My lover came, my lover came

    Aaya maahi aaya ishq ki gali mein, ho

    My lover came in the road of love

    Aave maahi, aave maahi

    Come lover, come lover

    Aaya maahi, aaya maahi, aaya maahi – 2

    My lover came, my lover came, my lover came

    Maine pukaara tujhe bheegi barsaat mein

    I called out to you in wet rain

    Choodi bhi khanke meri saawan ki raat mein

    My bangles also jangle in the rainy night

    Band aankhon se tera deedaar kiya

    With closed eyes I met your gaze

    Maine bhi to tera intezaar kiya

    I also waited for you

    Oh, teri baaton pe maahi mujhe aitbaar hai

    Oh, upon your words, lover, I have faith

    Tujhse milne ko jiya mera beqaraar hai

    To meet you my heart is restless

    Aave maahi maahi aaja

    Come lover, lover come

    Aaja sajna sajna aaja

    Come sweetheart, sweetheart, sweetheart

    Rog maine

    This ailment

    Rog maine dil ka lagaaya

    This ailment of the heart I have rendered

    Dil ka lagaaya ishq ki gali mein, ho

    I have rendered, in the road of love

    Aaya maahi aaya maahi aaya

    My lover came, my lover came

    Aaya maahi aaya ishq ki gali mein, ho

    My lover came in the road of love

    Aave maahi

    Come lover

    Aaya maahi, aaya maahi, aaya maahi – 2

    My lover came, my lover came, my lover came

    Bindiya nigodi chhede mujhko kal shaam se

    This worthless bindi bothers me since last evening

    Chunari mahekti jaaye tere hi naam se

    My scarf becomes fragrant with your name

    Aaya maahi, aaya maahi, aaya maahi

    My lover came, my lover came, my lover came

    Tujhe baahon mein bharke main pyaar karoon

    Taking you in my arms I will love

    Jaan tujhpe main jaan bhi nisaar karoon

    My life upon you, I will even sacrifice my life upon you

    Dil tera dole dole kitne aaraam se

    Your heart dances around with such ease

    Jaadu chalaane waale gaye hum kaam se

    Oh magician, I have gone for sure

    Aaja maahi maahi aaja

    Come lover, lover come

    Aaja sajna sajna aaja

    Come sweetheart, sweetheart, sweetheart

    Dard-e-dil

    Painful heart

    Dard-e-dil dilbar se chhupaaya

    My painful heart I hid from my lover

    Dilbar se chhupaaya ishq ki gali mein, ho

    I hid from my lover in the road of love

    Aaya maahi aaya maahi aaya

    My lover came, my lover came

    Aaya maahi aaya ishq ki gali mein, ho

    My lover came in the road of love

    Paaya maine ishq ko paaya

    I obtained love

    Ishq ko paaya ishq ki gali mein, ho

    I obtained love in the road of love

    Have maahi tu naaraaz kyoon hove

    Come lover, why do you become angry

    Tere lakh ehsaan mane sau

    Onda dekhke teva sajde

    Tere baj baj kadm choome sau

    Aaya maahi, aaya maahi, aaya maahi – 2

    My lover came, my lover came, my lover came

    About the movie – Ab Ke Baras

    Circa British rule a group of revolutionaries headed by Abhay aspires for a free India when Abhay, his beloved Nandini and other revolutionaries are betrayed and killed by traitor, Tejeshwar Singhal. Years later Abhay and Nandini are re-incarnated into different house-holds while…

    https://www.imdb.com/title/tt0321067/

    Exit mobile version