Ya Habibi Song Lyrics and Translation
From the movie – Aawara Paagal Deewaana
wasla wallaah wallaah main laila wallaah wallaah aa aa…
fink yaa habibi finak ya habibi
finak Where are you, lover?
intabaid wallaah wallaah arib wallaah daihna melashwa zobna
Are you far away from me, or are you near? I love you too much!
finak ya habibi finak ya habibi
finak Where are you, lover?
dil ko churaake mere apna banaake mujhe
Having stolen my heart, having made me your own,
dil mera leke jaaye mahabuuba
where are you going with my heart, lover?
wasla wallaah wallaah main laila wallaah wallaah aa aa
yakaayak tere saamne aana
You suddenly appear before me;
yakaayak mere dil ko dharkaana
all of a sudden, you make my heart pound.
yakaayak nazarein milaana
Suddenly our eyes meet;
yakaayak nazarein churaana
suddenly you look away.
yakaayak muskaraana
You smile of a sudden;
mulla wallaah
God above!
yakaayak tera saamne aana
You suddenly appear before me;
fink yaa habibi finak ye aankhein teri
where are you, beloved! These eyes of yours,
intabaid wallaah dil ko churaake mere
having stolen my heart from afar,
ak melashwaa mahabuuba
make me love you, beloved.
wasla wallaah wallaah main laila wallaah wallaah aa aa…
chaand taare tere badan mein gare hain
The moon and stars are buried in your body;
aage pichhe aashiq hazaaron khare hain
thousands of besotted lovers gather around you.
wasla wallaah wallaah main laila wallaah wallaah aa aa
chaand taare tere badan mein gare hain
The moon and stars are buried in your body;
aage pichhe aashiq hazaaron khare hain
thousands of besotted lovers gather around you.
tere mere do naina jab se lare hain
When our two gazes clash,
teri baahon mein aake ham to mare hain
I take you into my arms and I’m slain.
fink yaa habibi finak ye aankhein teri
Oh, lover, where are you? These eyes of yours,
intabaid wallaah dil ko churaake mere
from afar, having stolen my heart,
ak melashwaa mahabuuba
make me love you, beloved.
yakaayak tere saamne aana
You suddenly appear before me;
yakaayak mere dil ko dharkaana
all of a sudden, you make my heart pound.
yakaayak nazarein milaana
Suddenly our eyes meet;
yakaayak nazarein churaana
suddenly you look away.
yakaayak muskaraana
You smile of a sudden;
mulla wallaah
God save me!
yakaayak tera saamne aana
Suddenly you appear before me.
ruup tera sone mein dhulke banaa hai
Your beauty was made by dipping you in gold.
jaan meri tujh mein nashaa hi nashaa
Beloved, in you is every form of intoxication.
wasla wallaah wallaah main laila wallaah wallaah aa aa
ruup tera sone mein dhulke banaa hai
Your beauty was made by dipping you in gold.
jaan meri tujh mein nashaa hi nashaa
Beloved, in you is every form of intoxication.
kya nigaahein hain kya adaa hai
What glances! What style!
aaj yeh diwaana to tujhe pe fida hai
Today, this madman is utterly devoted to you.
fink yaa habibi finak ye aankhein teri
Oh, lover, where are you? These eyes of yours,
intabaid wallaah dil ko churaake mere
from afar, having stolen my heart,
ak melashwaa mahabuuba
make me love you, beloved.
yakaayak tere saamne aana
You suddenly appear before me;
yakaayak mere dil ko dharkaana
all of a sudden, you make my heart pound.
yakaayak nazarein milaana
Suddenly our eyes meet;
yakaayak nazarein churaana
abruptly you look away.
yakaayak muskaraana
Suddenly you smile;
mulla wallaah
God save me!
yakaayak tera saamne aana
You suddenly appear before me.
fink yaa habibi finak ye aankhein teri
Oh, lover, where are you? These eyes of yours,
intabaid wallaah dil ko churaake mere
from afar, having stolen my heart,
ak melashwaa mahabuuba make me love you, beloved.
fink yaa habibi finak ye aankhein teri
Oh, lover, where are you? These eyes of yours,
intabaid wallaah dil ko churaake mere
from afar, having stolen my heart,
ak melashwaa mahabuuba
make me love you, beloved.
wasla wallaah wallaah main laila wallaah wallaah aa aa
Hindi Lyrics By Movie Title
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
| Top Songs
About the movie – Aawara Paagal Deewaana
A dentist’s life turns into a roller coaster ride when he is unknowingly embroiled in gang wars.