Skip to content

Oh Mama Mama Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Rehna Hai Tere Dil Mein movie

    Oh Mama Mama Song Lyrics and Translation

    From the movie – Rehna Hai Tere Dil Mein

    ham to hain diwaane mastaane mumbaiyaa

    We’re mad, mischievous Mumbaikars [residents of Mumbai]!

    o maama maama maama ham saare hain mumbaiya

    Oh, we’re all Mumbaikars.

    ham betaale bhi milke taal mein naache ta thaiyya

    Even when we come together out of rhythm, we dance to the beat.

    o maama maama maama ham saare hain mumbaiya

    Oh, we’re all Mumbaikars!

    ham betaale bhi milke taal mein naache ta thaiyya

    Even when we come together out of rhythm, we dance to the beat.

    o la la o l ala ham pite masti ka pyaala

    Oh, we drink from the cup of pleasure.

    gopaala gopaala khul jaaye qismat ka taala

    For us, destiny’s lock will split open!

    pichhe murke dekh rahe kyon kah de na kayi jaala

    What are you doing looking backwards? Tell us, is there something wrong with your vision?

    o maama maama maama ham saare hain mumbaiya

    Oh, we’re all Mumbaikars!

    ham betaale bhi milke taal mein naache ta thaiyya

    Even when we come together out of rhythm, we dance to the beat.

    o laala o laala ham pite masti ka pyaala

    Oh, we drink from the cup of pleasure.

    gopaala gopaala khul jaaye qismat ka taala

    For us, destiny’s lock will split open!

    pichhe murke dekh rahe kyon kah de na kayi jaala

    What are you doing looking backwards? Tell us, is there something wrong with your vision?

    ham to hain diwaane mastaane mumbaiyaa

    We’re mad, mischievous Mumbaikars.

    kaisa ghotaala hai kaisi yeh “mixing” hai

    What’s the new scandal? What kind of mixing is this?

    parde ke pichhe hai kya “drama”

    What’s the drama behind the curtains?

    kaisa tahalka hai kya “match fixing” hai

    What’s the excitement about? Has someone fixed the match?

    yeh kya machaa hai roz hangaama

    What has today’s scandal shaken up?

    na voh gaandhi rahe na voh gautam rahe

    The days of Gandhi and Gautam are over;

    na voh “public” rahi na voh mausam rahe

    this isn’t the age for them; there’s no public for that sort.

    o maama maama maama ham saare hain mumbaiya

    Oh, we’re all Mumbaikars!

    ham betaale bhi milke taal mein naache ta thaiyya

    Even when we come together out of rhythm, we dance to the beat.

    o la la o la la ham pite masti ka pyaala

    Oh, we drink from the cup of pleasure.

    gopaala gopaala khul jaaye qismat ka taala

    For us, destiny’s lock will split open!

    pichhe murke dekh rahe kyon kah de na

    What are you doing looking backwards? Come on, tell us!

    chaahein chaahein ham to chaahe.n…

    We want, we want, we want…

    aankhon mein “telescope” ham chaahein

    we want telescopes for our eyes;

    pairon mein “rocket speed” ham chaahein chaahein

    we want rocket speed for our feet.

    kuriyon ke saath de ham chaahein

    We want to share our company with beautiful women;

    “disco” mein rahana le ham chaahein

    we want to live our days out in the disco!

    aaj usse dekho yaa baaju se dekho tum

    These days, look this way or that;

    chaaron taraf se lagti sundari

    in all four directions you see only beauty!

    yaaron “ishtyle” se bole mobile se

    She speaks stylishly into a cell phone.

    rahati kahaan hai puuchho yeh pari

    Ask this fairy where she lives!

    chashma aankhon pe hai

    She wears glasses,

    haathon mein hai ghaRi

    she’s got a watch on her wrists;

    gusse mein hai khaRi

    she’s standing there in irritation;

    kyon gulaabi chharhi

    why does a flush rise in her cheeks?

    o maama maama maama ham saare hain mumbaiya

    Oh, we’re all Mumbaikars!

    ham betaale bhi milke taal mein naache ta thaiyya

    Even when we come together out of rhythm, we dance to the beat.

    o la la o la la ham pite masti ka pyaala

    Oh, we drink from the cup of pleasure.

    gopaala gopaala khul jaaye qismat ka taala

    For us, destiny’s lock will split open!

    pichhe muRke dekh rahe kyon kah de na kayi zaala

    What are you doing looking backwards? Tell us, is there something wrong with your vision?

    About the movie – Rehna Hai Tere Dil Mein

    Oh Mama Mama Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Rehna Hai Tere Dil Mein movie

    A young girl is torn between an obsessive lover and a mild-mannered suitor.

    https://www.imdb.com/title/tt0299108/