Ghagra Song Lyrics and Translation
From the movie – Yeh Jawani Hai Deewani
A saheban kadardan meharban
O respectable, connoisseur, and kind-hearted
A dil tham ke baithiye
Sit with a bated breath
Kyunki ab aapke samne tashrif la rahi hai
Because now in front of all you is coming
Agra ki azim fankara
A great singer from Agra
Mallika e husn noor e nazar
The queen of beauty, the queen of beautiful eyes
Mohtarma mohini
Respected Mohini
(Ladke o re ladke
O boy
Kaha se aaya hai re tu
Where do you come from
Pyara hai re shakal se
You are lovable by the face
Akal ka mara hai re tu) – (2)
but are short of mind – 2
Ha jal gayi ha jal gayi
Oh You are jealous
Meri bato se tu jal gayi
You have become jealous from my talks
Ha khal gayi tujhe khal gayi
Yaah It has suited you
Meri beparwahi khal gayi
My carelessness has worked good for you
Mohtarma tu kis khet ki muli
Respected lady, who the hell are you
Hai zara bata
Just tell us
(TV pe breaking news
I am a breaking news on the TV
Haye re mera ghagra
Oh my ghagra
Bagdad se leke dilli via agra) – (2)
From Bagdad to Delhi via Agra – 2
(Ghagra ghagra tera ghagra ghagra tera
Ghagra, your ghagra
Ghagra ghagra via agra) – (2)
Ghagra via Agra – 2
Ghagra ghagra – 2
Ghagra – 2
Mai hawa to ud ja
I am the air, then fly away
Ghata to mud ja
I am the cloud, then turn away
Kali kaha ki
I am the stem from where
Ada ata ki
Style now move away
Bada besharam hai tu to
You are very shameless
Lukkha hai bada
and very cunning
Ye kamar chhupa le
This waiste hide it
Nazar ghuma le
Gaze turn it
Pata mai puchhu
address shall I ask
Umar tu jane
Age, you know
Dekho berukhi pe kaise atka hai pada
See how stuck he is to rudeness
Ha dhal gayi ha dhal gayi
Yes you have faded
Tu sham ki tarah dhal gayi
Like the evening
Ha khal gayi tujhe khal gayi
Yes It has suite you
Meri beparwahi khal gayi
My carelessness suited you
Mohtarma tu kis khet ki muli
O respected lady from where the hell are you
Hai zara bata
tell me a little
Bematlab ki
of no reasons
Bematlab ki bakwas tera ghagra
Your ghagra is of good for nothing
Bagdad ho ya ho delhi via agra
Let it be Bagdad, or Delhi via Agra
Tv pe breaking news
I am the breaking news on the TV
Hay re mera ghagra
Oh My ghagra
Bagdad se leke dilli via agra
From Bagdad to Delhi via Agra
Hai re mera ghagra
O my ghagra
Mera ghagra ghagra
O my ghagra
Ohho
Oh..
Hay re mera ghagra
O my ghagra
Ghagra mera mera mera mera
O my ghagra
Ho kya baat hai bhai
Wow
Mai nasha utar ja
I am intoxication, sober up
Khata sudhar ja
Sin correct it
Itar mai sunghu
Perfume Shall I smell it
Ghazal mai gau
Ghazal, shall I sing it
Aise ban raha hai jaise koi tope hai
You are acting as if a cannon
Mai maza mai chahu
I am the fun I want it
Saza mai katu
Punishment I will take it
Raza mai puchhu
Permission, I will take it
Jua ke khelu
Gamble I will play it
Hopeless hai tu phir bhi thodi hope hai
You are hopeless, but there is still a hope
Ha tal gayi ha tal gayi
Yes You have taken back
Aafat ki tarah tal gayi
Taken back like a problem
Ha khal gayi tujhe khal gayi
yes It suited you
Meri beparwahi tujhe khal gayi
My carelessness suited you
Mohtarma tu kis khet ki muli
O respected lady, from where the hell are you
Hai zara bata
Ohh. Just tell us
Udti phirti afwah tera ghagra
Your ghagra is just like a spreading rumour
Bagdad ho ya delhi via agra
Be it Bagdad, or Delhi via Agra
Tv pe breaking news
I am the breaking news on the TV
Haye re mera ghagra
O my ghagra
Bagdad se leke delhi via agra
From Bagdad to Delhi via Agra
(Ghagra ghagra tera ghagra ghagra tera
Ghagra Ghagra your ghagra
Ghagra ghagra via agra) – (2)
Ghagra via Agra – 2
Ghagra ghagra – 2
Ghagra ghagra – 2
About the movie – Yeh Jawani Hai Deewani
Kabir and Naina bond during a trekking trip. Before Naina can express herself, Kabir leaves India to pursue his career. They meet again years later, but he still cherishes his dreams more than bonds.