Raakh Ho Ja Tu Song Lyrics and Translation
From the movie – Woodstock Villa
(Aankhon mein hai dhuan kyun
Why there is smoke inside the eyes
aarju hai bekaabu
desires are out of control
Mauka hai yahin
This is the opportunity
jal ja, raakh ho ja tu
You get burned, and become ash
Khaak ho ja tu
You become the dust
raakh ho ja tu) – (2)
you become the ash – 2
Angaaro mein nasha hai
There is intoxication in the fire
sulagane mein maja hai
There is fun in the burning
Mauka hai yahin
This is the opportunity
jal ja, raakh ho ja tu
You get burned, and become ash
Khaak ho ja tu
You become the dust
raakh ho ja tu
You become the ash
Kya deewaane sochata hai
What are you thinking Oh lover
Raakh ho ja tu
Become the ash
Khaak ho ja tu
Become the dust
Nasho mein lahu kyun jam gaya hai
Why has the blood freeze in the veins
Barf si hai sine mein kyun
Why is ice-like feeling in the chest
Aa paas aa shole bhi hai, aag bhi hai
Come closer, there is fire and flame as well
Raakh ho ja tu
You be the ash
Kaha phir aayenge fanaa hone ke mausam
When will the season to get destroyed will come again
Bolati hai khaamoshi
The silence is speaking
Raakh ho ja tu
You be the ash
khaak ho ja tu – (2)
You be the dust – 2
(Aankhon mein hai dhuan kyun
Why there is smoke inside the eyes
aarju hai bekaabu
desires are out of control
Mauka hai yahin
This is the opportunity
jal ja, raakh ho ja tu
You get burned, and become ash
Khaak ho ja tu
You become the dust
Angaaro mein nasha hai
There is intoxication in the fire
sulagane mein maja hai
There is fun in the burning
Mauka hai yahin
This is the opportunity
jal ja, raakh ho ja tu
You get burned, and become ash
Khaak ho ja tu
You become the dust
About the movie – Woodstock Villa
A businessman is distraught after refusing to follow the instructions of his wife’s kidnapper.