Murshid Khele Holi Song Lyrics and Translation
From the movie – D Day
Chuta teer jo uski kamaan se
When the arrow left the bow
jaa laage jit lagnaa
It hits where it is targeted
Chori likhi hai bhaagya mein tere
stealing is written in your destiny
to kya sona kya jagnaa
then why to sleep and why to be awake
Ho saanwan te sooha, rang sabke naseeb da
the colour of everyone’s destiny be green and red
Khelein dukh sukh aankh micholi
Sadness and happiness plays hide and seek
Jee mein tu�jaan mein tu
You are in me and in my life
mere saare jahaan mein tu – 2
You are in my entire universe – 2
Mera murshid khele hori – 2
My tutor plays holi – 2
Yaara rang hai uska nyaara
His colour is peculiar O friend
mera murshid khele holi
My tutor plays holi
Pyaala chhidke apne karam ka – 2
sprinkling that glass of his deeds – 2
Rang de sab sansaara
he colours the entire world
Mera murshid khele hori – 2
My tutor plays holi – 2
Pyaala chhidke apne karam ka
sprinkling that glass of his deeds
Rang de sab sansaara
he colours the entire world
ho ishq da rang hai nyaara
The colour of love is strange
Tere ishq ka rang hai nyaara – 3
The colour of your love is strange – 3
Jee mein tu�jaan mein tu
You are in me and in my life
mere saare jahaan mein tu – 2
You are in my entire universe – 2
Ho uski rangat meri aadat
Let be his colour my habit
uski chaahat ek ibaadat
his affection my workshop
Uski rangat meri aadat hai
His colour is my habit
Uski chahat ek ibaadat hai
his affection my workshop
Uske hone se sab salaamat hai
Everything is safe due to his presence
Uski nazron se sabki barqat hai
everyone’s prosperity is from his gaze
Sabki barqat hai
everyone’s prosperity
Naache nasiba taar pe jiske
On whose wire the destiny dances
haath mein uske dori
in his hand is the the cord
Mera murshid khele holi – 2
My tutor plays holi – 2
Pyaala chhidke apne karam ka
sprinkling that glass of his deeds
Rang de sab sansaara
he colours the entire world
ho ishq da rang hai nyaara
The colour of love is strange
Uske raham se sab kuchh rangiyaa
from his mercy is everything colourful
Uski nemat se jag sajiya
The world is adorned with his blessings
(Kahin kaanton pe phool bikhraaye
laying flowers on the thorns at some places
Kahin ashkon ke beech muskaaye) – 2
smile in between the tears at some places
Kahin palkon pe khwaab sajaaye
He adorn dreams on eyes at some places
Kahin raaton se nind udaaye
at some places, he averts sleep from night
Kahin baadal, kahin barkha
at some places he is the cloud, and at the other rain
Roop, salook pe na ja uske
Don’t go on his form and nature
Sabd anek hain ek hai boli
He speaks too many words but language is one
Mera murshid khele holi – 2
My tutor plays holi – 2
Yaara rang hai uska nyaara
His colour is strange my friend
mera murshid khele holi
My tutor plays holi
Jee mein tu�jaan mein tu
You are in me and in my life
mere saare jahaan mein tu – 2
You are in my entire universe – 2
Jee mein tu�jaan mein tu
You are in me and in my life
mere saare jahaan mein tu – 2
You are in my entire universe – 2
Pyaala chhidke apne karam ka
sprinkling that glass of his deeds
Rang de sab sansaara
he colours the entire world
Pyaala chhidke apne karam ka
sprinkling that glass of his deeds
Rang de sab sansaara
he colours the entire world
Ishq da rang hai nyaara
The colour of love is strange
Tere ishq da rang hai nyaara – 3
The colour of your love is strange – 3
Jee mein tu�jaan mein tu
You are in me and in my life
mere saare jahaan mein tu – 2
You are in my entire universe – 2
About the movie – D Day
A team of experts dispatched to bring in The Most Wanted Man in India almost achieve the unthinkable … until something goes horribly wrong.