Skip to content

Main Rang Sharbaton Ka Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Phata Poster Nikla Hero movie

    Main Rang Sharbaton Ka - Phata Poster Nikhla Hero I Shahid,Ileana | Atif Aslam & Chinmayi | Pritam

    Main Rang Sharbaton Ka Song Lyrics and Translation

    From the movie – Phata Poster Nikla Hero

    Khwaab hai tu neend hoon main

    You are the dream, I am the sleep

    Dono mile raat bane roz yehi maangu dua

    I pray everyday that we both meet and the night becomes complete

    Teri meri baat bane baat bane

    That our wishes be true

    Main rang sharbaton ka tu meethe ghaat ka paani – 2

    I am the colour of beverages, you are the sweet river water

    Mujhe khud mein ghol de to mere yaar baat ban jaani

    Just mix me in yourself my dear, then everything will be set

    Rang sharbaton ka tu meethe ghaat ka paani

    I am the colour of beverages, you are the sweet river water

    Main rang sharbaton ka tu meethe ghaat ka paani

    I am the colour of beverages, you are the sweet river water

    Mujhe khud mein ghol de to mere yaar baat ban jaani

    Just mix me in yourself my dear, then everything will be set

    Rang sharbaton ka tu meethe ghaat ka paani

    I am the colour of beverages, you are the sweet river water

    Main rang sharbaton ka tu meethe ghaat ka paani

    I am the colour of beverages, you are the sweet river water

    O yaara tujhe pyaar ki batiyaan kya samjhawan

    O dear, how do I tell you stories of loves

    Jaag ke ratiyaan roz bitaawan

    I spend each night being awake

    Isse aage ab main kya kahoon

    What shall I tell you further

    O yaara tujhe dhoonti ankhiyan sadke jawaan

    O dear, my eyes search for you, I will sacrifice myself for you

    Maang le pakiyan aaj duawaan

    Today, I will make a wish

    Isse aage ab main kya kahoon

    What should I say any more

    Maine to dheere se neendon ke dhaage se

    I am slowly with the thread of sleeps

    Baandha hai khwaab ko tere

    tied up with your dream

    main na jahaan chahoon

    I neither wish the world

    Na aasmaan chahoon aaja hisse mein tu mere

    nor the skies, just become a part of my life

    Tu dhang chahaton ka main jaise koi nadaani – 2

    You are the way of love, I am so immature – 2

    Mujhe khud mein jod de to mere yaar baat ban jaani

    Just attach me with you oh dear, then everything will be set

    Rang sharbaton ka tu meethe ghaat ka paani

    I am the colour of beverages, you are the sweet river water

    Main rang sharbaton ka tu meethe ghaat ka paani

    I am the colour of beverages, you are the sweet river water

    Tere khayalon se tere khayalon tak

    From your thoughts to your thoughts

    Mera to hai aana jaana mera to jo bhi hai

    I keep commuting, whatever is of mine

    Tu hi tha tu hi hai baaki jahaan hai begana

    It’s you and you, the rest of the world is a stranger to me

    Tum ek musafir ho main koi raah anjaani – 2

    You are a traveller, I am an unknown path – 2

    Mann chaha mod de to.. mere yaar baat jaani

    If you give me a turn as you wish, then it will be great

    Rang sharbaton ka tu meethe ghaat ka paani

    I am the colour of beverages, you are the sweet river water

    Main rang sharbaton ka tu meethe ghaat ka paani

    I am the colour of beverages, you are the sweet river water

    Mujhe khud mein ghol de to mere yaar baat ban jaani

    Just mix me in yourself my dear, then everything will be set

    Rang sharbaton ka tu meethe ghaat ka paani

    I am the colour of beverages, you are the sweet river water

    O yaara tujhe pyaar ki batiyaan kya samjhawan..

    O dear, how do I tell you stories of loves

    Jaag ke ratiyaan roz bitaawan

    I spend each night being awake

    Isse aage ab main kya kahoon

    What shall I tell you further

    O yaara tujhe bolti ankhiyan sadke jawaan

    O dear, my eyes search for you, I will sacrifice myself for you

    Maang le pakiyan aaj duawaan

    Today, I will make a wish

    Isse aage ab main kya kahoon

    What shall I tell you further

    About the movie – Phata Poster Nikla Hero

    Main Rang Sharbaton Ka Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Phata Poster Nikla Hero movie

    Vishwas Rao is raised by his mother who wants him to become a police officer while he wants to become an actor.

    https://www.imdb.com/title/tt2615584/