Chalo Chale Mitwa Song Lyrics and Translation
From the movie – Nayak
–MALE–
(Chalo chale mitwa in oonchi neechi raahon mein
Come, we will walk, lover, on these high and low roads
Teri pyaari pyaari baahon mein kahin hum kho jaaye
In your lovely arms I will get a little lost
Kabhi neend se jaage hum, kabhi phir so jaaye) – 2
Sometimes we will stay awake, sometimes we will then fall asleep
–FEMALE–
Laaj ki rekha main paar kar aayi
Crossing the line of modesty I have come
Kuch bhi kahe ab koi main to pyaar kar aayi
Whatever anyone says now, I have fallen in love
Yeh abhi nahin hoga, to kabhi nahin hoga
If this doesn’t happen now, then it will never happen
Aa mere sajan, kar le milan
Come my lover, let us meet
Kaant khaayega haaye haaye yeh prem bichhua
We will bear the stings, oh this love scorpion
–MALE–
Chalo chale mitwa in oonchi neechi raahon mein
Come, we will walk, lover, on these high and low roads
Teri pyaari pyaari baahon mein kahin hum kho jaaye
In your lovely arms I will get a little lost
Kabhi neend se jaage hum, kabhi phir so jaaye
Sometimes we will stay awake, sometimes we will then fall asleep
Aa tujhe apni palkon pe main bithaake le chalta hoon
Come, placing you upon my eyelashes I am proceeding
Chal tujhe saari duniya se main chhupaake le chalta hoon
Come, hiding you from the entire world I am proceeding
–FEMALE–
Main tere peechhe hoon, paaon ke neeche hoon
I am behind you, I am under your feet
Nain bhi meeche hoon, sun o saiyyaan le le baiyyaan
I am closing my eyes also, listen lover take my arms
–MALE–
Yeh abhi nahin hoga, to kabhi nahin hoga
If this doesn’t happen now, then it will never happen
–FEMALE–
Aa mere sajan, kar le milan
Come my lover, let us meet
Kaant khaayega haaye haaye yeh prem bichhua
We will bear the stings, oh this love scorpion
–MALE–
Chalo chale mitwa in oonchi neechi raahon mein
Come, we will walk, lover, on these high and low roads
Teri pyaari pyaari baahon mein kahin hum kho jaaye
In your lovely arms I will get a little lost
–FEMALE–
Kabhi neend se jaage hum, kabhi phir so jaaye
Sometimes we will stay awake, sometimes we will then fall asleep
Aag dil mein lag jaati hai, neend ab kisko aati hai
Fire erupts in the heart, who would get sleep now?
–MALE–
Neend aane se pehle hi yaad teri aa jaati hai
Before sleep arrives, first only your memory comes
–FEMALE–
Chaand deepak baati, sab hamaari saathi
The moon, lamp, flame, all are our companions
Pyaar ke baaraati kal parson se nahin barson se
The procession of love is not from yesterday, it is from years ago
–MALE–
Yeh abhi nahin hoga, to kabhi nahin hoga
If this doesn’t happen now, then it will never happen
–FEMALE–
Aa mere sajan, kar le milan
Come my lover, let us meet
Kaant khaayega haaye haaye yeh prem bichhua
We will bear the stings, oh this love scorpion
–MALE–
Chalo chale mitwa in oonchi neechi raahon mein
Come, we will walk, lover, on these high and low roads
Teri pyaari pyaari baahon mein kahin hum kho jaaye
In your lovely arms I will get a little lost
Kabhi neend se jaage hum, kabhi phir so jaaye
Sometimes we will stay awake, sometimes we will then fall asleep
–FEMALE–
Laaj ki rekha main paar kar aayi
Crossing the line of modesty I have come
Kuch bhi kahe ab koi main to pyaar kar aayi
Whatever anyone says now, I have fallen in love
Yeh abhi nahin hoga, to kabhi nahin hoga
If this doesn’t happen now, then it will never happen
Aa mere sajan, kar le milan
Come my lover, let us meet
Kaant khaayega haaye haaye yeh prem bichhua
We will bear the stings, oh this love scorpion
–MALE–
Chalo chale mitwa in oonchi neechi raahon mein
Come, we will walk, lover, on these high and low roads
Teri pyaari pyaari baahon mein kahin hum
In your lovely arms I will
–FEMALE–
Kho jaaye
I will get lost
–MALE–
Kabhi neend se jaage hum, kabhi phir
Sometimes we will stay awake, sometimes then
–FEMALE–
So jaaye
We will fall asleep
–MALE–
Oh ho oh oh oh oh oh oh, oh ho oh oh oh oh
–FEMALE–
Oh ho oh oh oh oh oh oh, oh ho oh oh oh oh
About the movie – Nayak
A man accepts a challenge by the chief minister of Maharashtra to run the state for one day, and makes such a success of it that soon he is embroiled in political intrigue.