Skip to content

Saiiyaan Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Mumbai Se Aaya Mera Dost movie

    https://www.youtube.com/watch?v=wDm_1zqc4xY

    Saiiyaan Song Lyrics and Translation

    From the movie – Mumbai Se Aaya Mera Dost

    aayega kisi din hamaara voh kesariya saiyaan saiyaan…

    He will come some day, my gorgeous [lit.: leonine] lover…

    hawaa ke paron pe mera aashiyaana

    My abode is on the wings of the wind.

    saiyaan

    Beloved…

    kahin vaadiyon mein hai mera thikaana

    Somewhere in the valleys my resting place awaits.

    saiyaan

    Beloved…

    hawaa ke paron pe mera aashiyaana

    My abode is on the wings of the wind.

    saiyaan

    Beloved…

    kahin vaadiyon mein hai mera thikaana

    Somewhere in the valleys my resting place awaits.

    saiyaan

    Beloved…

    main aazaad panchhi huun nile gagan ki

    I’m a free bird, belonging to the blue sky.

    yeh main bhi na jaanuun kahaan mujhko jaana

    Even I don’t know where I must eventually go.

    saiyaan

    Beloved…

    hawaa ke paron pe mera aashiyaana

    My abode is on the wings of the wind.

    kahin vaadiyon mein hai mera thikaana

    Somewhere in the valleys my resting place awaits.

    koi khwaabon mein bhi o aane jaane lagaa haan

    Someone has started to come and go in my dreams.

    ek chehara mera dil churaane laga

    A face has begun to steal my heart.

    main kahaan kho gayi ban gayi baawari

    Where did I lose myself? I became a madwoman.

    lo chali chal pari prit ke gaanv ri

    Behold, the location of love shifted.

    main aazaad panchhi huun nile gagan ki

    I’m a free bird, belonging to the blue sky.

    yeh main bhi na jaanuun kahaan mujhko jaana

    Even I don’t know where I must eventually go.

    hawaa ke paron pe mera aashiyaana

    My abode is on the wings of the wind.

    kahin vaadiyon mein hai mera thikaana

    Somewhere in the valleys my resting place awaits.

    saiyaan…

    Beloved…

    roke se na rukuun qasmon ko tor duun haan

    Even halted, I will not stop; I’ll break all vows, yes!

    koi kuchh bhi kahe rasmon ko tor duun

    Let anyone say what they like; I’ll break every custom.

    hain sabhi se judaa ye mere raaste

    The paths I must travel are unlike all others.

    mastiyon ka samaan hai mere vaaste

    The seasons of pleasure arrive for my sake alone.

    main aazaad panchhi huun nile gagan ki

    I’m a free bird, belonging to the blue sky.

    yeh main bhi na jaanuun kahaan mujhko jaana

    Even I don’t know where I must eventually go.

    saiyaan

    Beloved…

    hawaa ke paron pe mera aashiyaana

    My abode is on the wings of the wind.

    kahin vaadiyon mein hai mera thikaana

    Somewhere in the valleys my resting place awaits.

    aayega kisi din hamaara voh kesariya saiyaan saiyaan…

    He will come some day, my gorgeous lover.

    About the movie – Mumbai Se Aaya Mera Dost

    Saiiyaan Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Mumbai Se Aaya Mera Dost movie

    Dina Nath is honored by the Indian Government, which is televised live. While receiving the honors, Dina Nath informs the Government that his village is still without electricity, and he is promised that electricity will be provided in his village immediately. And electricity is …

    https://www.imdb.com/title/tt0363833/