Skip to content

Deewani Deewani Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Mere Jeevan Saathi (2005) movie

    https://www.youtube.com/watch?v=FGs3DHoeZKc

    Deewani Deewani Song Lyrics and Translation

    From the movie – Mere Jeevan Saathi (2005)

    kaun samjhega unka dard bhala

    Who can understand their hurt

    jinki dhadkhan ne chhot khaayi hai

    those whose hearts have been hurt..

    log kehte hain yaahan ishq jisse

    The thing people here call love

    aisa lagta hai, bewafaayi hai..

    it seems like its just unfaithfulness

    deewani deewani deewani

    lover (crazy lover)

    mujhe lakh samjhaaya…dil ne mere

    thousands of times my heart tried to tell me

    haan magar maine dil ki na maani

    yes, but i didn’t listen to my heart

    deewani main deewani, sajan ki deewani

    crazy, i’m crazy, in the love of my beloved

    main deewana houn in adaaon ka

    i’m crazy over these styles (ways of doing things)..

    maine toh pyaar kiya hai tumse

    i have loved you

    zindagi bar tumhe hi chaahounga

    for the rest of my life i will love only you

    maine ikraar kiya hai tumse

    i have consented to you

    main bhi saajan tumhari chaahat mein

    I too, beloved, will in your love

    sari duniya ko bhool jaaoungi

    forget the rest of teh world

    saath sehloongi sare daad-o-gham

    i will take all the pains and sadness

    dil ke rishte ko mein nibhaaoungi

    i will follow through with the bonds of the heart.

    bhulaaoungi kaise bhala mein sanam

    How can i forget, my love

    mohabbat bhari yeh nishaani

    this sign of your love

    deewani mein deewani..sajan ki deewani

    crazy, i’m crazy, in the love of my beloved

    neend jab tootegi toh, hosh mein aaungi mein

    when my sleep breaks/ends, i will come back to my senses

    kaun hai kaisa hai woh, sab ko batlaaoungi main

    who he is, how he is, i will tell everyone

    sari duniya ke aage…kisa yeh kam karke

    in front of the whole world, i will tell this story

    jaaongi is mehfil se usko badnaam karke

    i will leave this crowd only after giving him a bad name (disgracing him)

    usne dil todha mera…uska dil todh doungi

    he broke my heart..i will break his heart

    woh na samjhe ke usko aise hi chhod doongi

    Let him not think that i will just let him be.

    maine us bewaafa ko puja hai

    I was devoted to that unfaithful person

    maine toh pyaar sirf pyaar kiya

    I loved and only loved (loved him unconditionally)

    doh jaahan ko bulaa ke maine toh

    I forgot about the rest of the world

    apne dilbar pe jaanesar kiya

    I gave up my life for my sweetheart

    kabhi sochti houn jo mein beeti baatein

    whenever i think about these past talks

    barasta hai aankhon mein paani

    my eyes shed tears

    deewani mein deewani sajan ki deewani..

    crazy, im crazy in the love of my beloved…

    About the movie – Mere Jeevan Saathi (2005)

    Back in college, Natasha was obsessed with Vicky, who has become a successful rock star. Nothing ever happened between them, however. At the time, Vicky was in love with Anjali, who one fateful night suffered a great loss because of him. Now Natasha is the owner of a music label …

    https://www.imdb.com/title/tt0418880/

    Exit mobile version