Pyar Kiya To Darna Kya Song Lyrics and Translation
From the movie – Maan Gaye Mughall E Azam
(maine kali ka dil nahin toda, maine kali se muh nahi moda
i have not broken heart of a bud, i haven’t turned away my face from a bud
love ke liye apna sab kuchh chhoda) – (2)
i have left everything for love
main toh kali ka -2 deewaana mere yaar
i am the crazy lover of bud
main toh kali pe -2 apna dil gaya haar
i lost my heart for the bud
main toh kali se -2 karna chaahu ikraar
i want to promise to the bud
chaahe junvaar do -2 lambi lambi deewaar
even if you want to separate us with the high walls
maan gaye mughal-e-azam, ishq mein duba yeh aalam – (2)
as the Mughal/emperor/authority has agreed to this, the whole environment is merged in love
jab what, jab come on, jab chalana, jab kab
when what, when come on, when let’s go, when when
jab pyar kiya toh darna kya, jab
when you fall in love then why to be afraid, when
jab pyar kiya toh darna kya
when you fall in love then why to be afraid
pyar kiya koi chori nahi ki
you have loved someone and not stolen anything (and not made any crime)
maine kali ka dil nahi toda, maine kali se muh nahi moda
i have not broken heart of a bud, i haven’t turned away my face from a bud
love ke liye apna sab kuchh chhoda
i have left everything for love
pyar kiya koi chori nahi ki
you have loved someone and not stolen anything (and not made any crime)
chhup chhup life mein jeena kya
why to live in life by hiding
jab tu, jab main, jab haan
when you, when i, when yes
jab pyar kiya toh darna kya – (2)
when you fall in love then why to be afraid
maan gaye mughal-e-azam, ishq mein duba yeh aalam – (2)
as the Mughal has agreed to this, the whole environment is merged in love
prem nagar ka prince hoon main, aur tu hai rathkasa
i am the prince of love city, and you are ??
maine tujhko tune mujhko naino mein phaasa
i made you rap in my eyes and vice versa
jab kya jab waah jab aah jab ja
when what, when wow, when aah, when go
teer chale talwar chale yaaron ke baadshah
i am the king of friends
apna pyar maashaah allah kiski hai parwah
my love is the will of god, the why should i care about others
ishq ka yeh asar chakh le o bekhabar, chakh le o bekhabar
taste the effect of love o unknown
teer chale talwar chale yaaron ke baadshah
i am the king of friends
apna pyar maashaah allah kiski hai parwah
my love is the will of god, the why should i care about others
pyar kiya koi chori nahi ki
you have loved someone and not stolen anything (and not made any crime)
chhup chhup life mein jeena kya
why to live in life by hiding
jab so what, jab who cares, jab aa haan
when so what, when who cares, when aa haan
jab pyar kiya toh darna kya – (2)
when you fall in love then why to be afraid
maine kali ka dil nahi toda, maine kali se muh nahi moda
i have not broken heart of a bud, i haven’t turned away my face from a bud
love ke liye apna sab kuchh chhoda
i have left everything for love
shehjaada mein cool cool, tu sexy anarkali
i am the cool cool prince and you are the sexy Anarkali
apana charcha shehar shehar aur gossip gali gali
our discussion is in every city, and gossip in every lane
jab me, jab you, jab true, jab
when me, when you, when true, when
zanjeere deeware pehare always lagate rahe
the chain and walls were always kept watch on us
we dont care kehkar paagal premi milate rahe
but the mad lovers kept on meeting saying that we don’t care
ishq ka yeh nasha har taraf har disha, har taraf har disha
this intoxication of love is everywhere in every direction
zanjeere deeware pehare always lagate rahe
the chain and walls were always kept watch on us
we dont care kehkar paagal premi milate rahe
but the mad lovers kept on meeting saying that we don’t care
pyar kiya koi chori nahi ki
you have loved someone and not stolen anything (and not made any crime)
maine kali ka dil nahi toda, maine kali se muh nahi moda
i have not broken heart of a bud, i haven’t turned away my face from a bud
love ke liye apna sab kuchh chhoda, pyar pyar pyar pyar….
i have left everything for love, love love love love……
pyar kiya koi chori nahi ki
you have loved someone and not stolen anything (and not made any crime)
chhup chhup life mein jeena kya
why to live in life by hiding
jab tan jab mann jab dum jab
jab body, jab mind, when dum when
jab pyar kiya toh darna kya – (2)
when you loved someone then why to afraid
maine kali ka dil nahi toda, maine kali se muh nahi moda
i have not broken heart of a bud, i haven’t turned away my face from a bud
love ke liye apna sab kuchh chhoda
i have left everything for love
mughal-e mughal-e mughal-e-azam, maan gaye mughal-e-azam – (2)
as the Mughal has agreed to this, the whole environment is merged in love
About the movie – Maan Gaye Mughall E Azam
Shunned by local authorities for wanting to stage a political satire, a drama company joins forces with a RAW agent to save the country when an enemy swears to wipe out its existence.