Ronda Chadita Song Lyrics and Translation
From the movie – Khatta Meetha (2010)
sadi jindgi ch khas teri thaan..
You have a special place in my life
sochi na tenu dilon kadh ta..
Don’t you think that I’ve removed you from my heart
sadi jindgi ch khas teri thaan..
You have a special place in my life
sochi na tenu dilon kadh ta..
Don’t you think that I’ve removed you from my heart
loki hanjuan cho phar lendeeeee naa..
People come to know (about your love) from the tears
ese layi asi rona shad ta.
That’s why I’ve stopped crying
ese layi asi rona shad ta.
That’s why I’ve stopped crying
ese layi asi rona shad ta..
That’s why I’ve stopped crying
mahi mahi dil mera kehnda rehnda eh.
Darling, darling, my heart keeps saying
dard judayi wala sanda rehnda eh..
The pain of being apart keeps hurting me
mahi mahi dil mera kehnda rehnda eh..
Darling, darling, my heart keeps saying
dard judayi wala sanda rehnda eh..
The pain of being apart keeps hurting me
mahi ve mahi ve
Oh darling X[2]
asi darda nu seene ch chupana.. sikh liya.
I’ve learnt how to hide the pain in my body
tanahaiyan nu gal naal launa.. sikh liya.
I’ve learnt how to embrace the misery
tanahaiyan nu gal naal launa.. sikh liya.
I’ve learnt how to embrace the misery
layiee darde na kade tera naa..
I never use/say your name out of fear
layiee darde na kade tera naa..
I never use/say your name out of fear
te hakq ve jatauna shad ta.
And that’s why I’ve stopped claiming you to be mine
loki hanjuan cho phar lendeeeee naa
People come to know from the tears
ese layi asi rona shad ta..
That’s why I’ve stopped crying
mile payar vich gamm bare lagde payare.
The sorrows that I got in love are very dear to me
peeran dindiya dilase honke dende ne sahare.
My peers/friends console me but don’t support me
peeran dindiya dilase honke dende ne sahare.
My peers/friends console me but don’t support me
asi hassiyan nu klar diti naah.
I’ve given up all the happiness
asi hassiyan nu klar diti naah.
I’ve given up all the happiness
te khawaban nu sajauna shad ta.
And I’ve stopped dreaming big (and beautiful dreams)
loki hanjuan cho phar lendeeeee naa
People come to know from the tears
ese layi asi rona shad ta
That’s why I’ve stopped crying
mahi mahi dil mera kehnda rehnda eh..
Darling, darling, my heart keeps saying
dard judayi wala sanda rehnda eh.
The pain of being apart keeps hurting me
mahi mahi dil mera kehnda rehnda eh.
Darling, darling, my heart keeps saying
dard judayi wala sanda rehnda eh..
The pain of being apart keeps hurting me
mahi ve.mahi ve
Oh darling
Translated by: suhana
About the movie – Khatta Meetha (2010)
A seemingly corrupt petty contractor faces challenges from the local municipality, his family, his employees, as well as a former girlfriend and her family.