It tries to find beauties everywhere Song Lyrics and Translation
From the movie – I Me Aur Main
Take it easy ke badtamizi
Whether it needs to take it easy or do mischief
Jo dil kare na control kar
Whatever the heart does, don’t control it
Thoda moody thoda cheesy
It is a bit moody and a little cheesy
Kya fikar, ka zikar
what worry, what reference
Dil dejiye dil khol kar
Give your heart earnestly
I me aur mai – 2
I me and I – 2
Hojiye na khud ki khatir
If you don’t live for yourself
To jeena saza ho
The to live is a punishment
Aye manzil, ruk raste ka lene de maza hu o
Oh destination, stop and let us enjoy the journey
Woh duniya jitega
He will win the world
Jisko ho ye yakin ho
who has a belief in this
Kabhi khud se behtar hota koi nahi
No one else can be better than self
Cappuccino me hasino ne dil de diya
The beautifies have given their heart in cappuccino
Hai dil ghol kar
Yes, earnestly
Mangti hai dil internet pe
If she asks for your heart on the Internet
SMS ya phone par
On SMS and phone
Dil di je dil khol kar
Give your heart earnestly
I me aur mai – 2
I me and I – 2
About the movie – I Me Aur Main
As Ishaan, a music producer who has commitment issues with the women in his life, feels a connection with Gauri, his next-door neighbor, he begins to learn the importance of relationships.