Skip to content

Aa Rahe The Ishkool Se Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Half Ticket movie

    Cheel Cheel Chillake Kajari Sunaye (Color)

    Aa Rahe The Ishkool Se Song Lyrics and Translation

    From the movie – Half Ticket

    Movie : Half Ticket

    Song : Aa Rahe The Ishkool Se

    ki: yaa yaa, yaa ba ga, yaa yuN, yaa ba ga uN

    aa rahe the ishkool se, raste mein,

    hamne dekhaa ek khel saste mein

    as we were coming from the school on the road

    we saw a show at low price

    male voice: kyaa beTaa kyaa? ki: aaN maaN

    what son what

    ki: (cheel-cheel chillaa ke kajri sunaaye

    jhoom-jhoom kauvaa bhi Dholak bajaaye) -2

    kite kite singing kajari in loud voice

    and crow also dancing and playing drum

    (arrey, vaah vaah vaah) -2

    arrey bravo bravo

    ki: arrey chorus: vaah vaah vaah

    ki: arrey chorus: vaah vaah vaah, vaah

    ki: ai, cheel-cheel chillaa ke kajri sunaaye

    jhoom-jhoom kauvaa bhi Dholak bajaaye

    (chorus: arrey vaah vaah vaah ki: vaah) -4

    ki: (ey laToo baaku, aa baaku) -4

    ki: chhuk-chhuk-chhuk chali jaati hai rail

    train is going by making chuk chuk voice

    chhuk-chhuk-chhuk-chhuk-chhuk chali jaati hai rail

    chhup-chhup-chhup totaa mainaa kaa mel

    silent silent the nightingale and parrot is playing

    (pyaar ki pakauDi meeThi baaton ki bhel) -2

    the pakodi of love and bhel of sweet talk

    thoDaa noon, thoDi mirch, thoDi sonTh, thoDaa tel

    some salt some chilli some sonth (one type of spices) and some oil

    (chorus: arrey vaah vaah vaah ki: vaah) -4

    ki: bol

    say

    child: cheel-cheel chillaa ke kajri sunaaye

    ki: ale vaa le beTaa

    ale nice son

    child: jhoom-jhoom kauvaa bhi Dholak bajaaye

    (chorus: arrey vaah vaah vaah ki: vaah) -3

    chorus: arrey vaah vaah vaah vaah ki: arrey

    ki: (gol mol gol moTe laalaa shaukeen) -2

    round and spherical fat landlord (or rich person) is a fondly person

    tond mein chhupaye hain chiraaG-e-aalaadin

    in his stomach he hides the lamp of alladin

    (teen ko hameshaa karte aaye saaDhe teen) -2

    always doing three and half from the three

    zaraa naap, zaraa tol, ise looT, use chheen

    just measure , just weigh , rob him and snatch from him

    (ki: arrey chorus: vaah vaah vaah) -2

    chorus: arrey vaah vaah vaah ki: vaah

    chorus: arrey vaah vaah vaah vaah ki: vaah

    ki: ey, cheel-cheel chillaa ke kajri sunaaye

    jhoom-jhoom kauvaa bhi Dholak bajaaye

    (chorus: arrey vaah vaah vaah ki: vaah) -4

    ki: (ey laToo baaku, aa baaku) -4

    ki: (koi mujhe chor kahe, koi kotvaal) -2

    some body calls me chor some calls inspector

    kis pe yaqeen karuN, mushkil savaal

    whom should i trust , difficult question

    (duniyaa mein yaaro hai baDaa hi golmaal) -2

    in wrld friend many corrution is there

    kahin Dhol, kahin pol, seedhi baat, TeDhi chaal

    some where drum some where secret , straight talk , but

    crooked working

    (ki: arrey chorus: vaah vaah vaah) -2

    chorus: arrey vaah vaah vaah ki: vaah

    chorus: arrey vaah vaah vaah vaah ki: vaah

    ki: ey, cheel-cheel chillaa ke kajri sunaaye

    jhoom-jhoom kauvaa bhi Dholak bajaaye

    ki: arrey chorus: vaah vaah vaah ki: vaah

    (chorus: arrey vaah vaah vaah ki: vaah) -2

    chorus: arrey vaah vaah vaah vaah ki: aye

    ki: uN uN, baabaa man ki aaNkhen khol

    are son open the eyes of ur heart

    About the movie – Half Ticket

    Aa Rahe The Ishkool Se Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Half Ticket movie

    A diamond thief hides his loot on an innocent child, but the child turns out to be an adult posing as a youngster to purchase a half-priced train ticket. Now, the thief will have to outwit the eccentric in a series of wacky misadventures.

    https://www.imdb.com/title/tt0056052/