Mayya Mayya Song Lyrics and Translation
From the movie – Guru
thoo neel samundar hai main reth ka saahil hoon
You are a blue ocean and i am a beach of sand.
aaghosh mein le le main der se pyaasi hoon
Embrace me as i am thirsty from long time
(ek saudsa raat kas, ek kaudi chaand ki
With one aggrement with night, one cowrie (used as a coin) of moon
chaahe toh choom le, tu todi chaand ki) – 2
If you want then kiss the ***(todi) of moon
ek chaand ki kashti mein chal paar utarna hai
We have to go to the end with the boat of moon
tu halke halke khenaa dariyaa na chalke
Drive slowly otherwise the ocean will spill out
(mayya mayya gulabi taaren chun le saare chun
Maaya mayya let choose all the rosy stars
maaya mayya ki jism ke pardon mein dardon ke maarey chunle) – 2
Maaya mayya let choose the pain from the conceal of body
jab neel samunder jaage aaghosh melekar sahil
lehraathaa hai aur masti mein mehtaab ka chehra choomthan hai
When the sea wake up embraces the beach, rises in waves and kisses the forehead of ***(mehtaab)
meri seene mein tere saasein bhar leti hoon
I am taking your breathes in my heart
karwat karwat main tujh se lipatkar raat basarkar lethi hoon
I am passing my nights by turning from one side to other
maaya maaya mayya maayy
seene se mere uthataa hai dhuwaan
A smoke is rising from my heart
mayya mayya mayya maay
deewar pe kya likhtha hai dhuwaan
What it(smoke) writes on the wall(may be considered as heart)?
dheemaa dheemaa dheemaa dhuwaan
A slow, mild or faint smoke
har baar yeh kyaa kehtaa hai dhuwaan
What it(smoke) wants to say everytime?
mayya mayya ale le le le
ek saudaa raat kaa, ek kaudi chaand ki
chaahe toh choom le, tu todi chaand ki
ek megh ki kashthi mein chal paar utarna hai
We have to go to the end with the boat of clouds.
tu halke halke khenaa dariyaa na chalke
mayya mayya – 2
About the movie – Guru
A villager, Gurukant Desai, arrives in Bombay 1958, and rises from its streets to become the GURU, the biggest tycoon in Indian history.