Skip to content

Behka Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Ghajini movie

    Behka Main behka Full HD Video Song Ghajini | Aamir Khan, Asin

    Behka Song Lyrics and Translation

    From the movie – Ghajini

    behaka main behaka, woh behaki hawa si aai

    intoxicated, i am intoxicated, she came like a intoxicated wind

    ek hi najar mein sab manjil wanjil paayi

    in one sight i got the destination

    hatake alag si thi, bilkul juda si

    she was different, absolutely different

    na hi adaaye, na koi aangdaai

    no fascination and no twisting of body

    behaka behaka, main behaka behaka

    intoxicated, intoxicated, i am intoxicated

    mehaka mehaka, yeh mann hai mehaka

    fragrant, fragrant, this heart has becomes fragrant

    behaka main behaka, woh behaki hawa si aai

    intoxicated, i am intoxicated, she came like a intoxicated wind

    ek hi najar mein sab manjil wanjil paayi

    in one sight i got the destination

    dhadkan dhak dhak dhak dhak dhak dhak hui

    my heartbeat is making sound like dhak dhak dhak dhak…

    dil tha tha tha tha tha thai

    my heart is dancing on the tunes of tha tha tha tha tha thai

    chal dagmag mag dagmag mag hui

    my walk is trembling

    jhumu jhamak jhamajham

    i am swinging like jhamak jhamajham

    rasta taaku taaku taaku taaku taaku taaku main

    i am staring the road

    pal pal jaagu jaagu jaagu jaagu jaagu jaagu main

    i am awake every moment

    baar baar badal karwat, usako sochu main

    by twisting and turning i keep on thinking about her

    behaka behaka, main behaka behaka

    intoxicated, intoxicated, i am intoxicated

    mehaka mehaka, yeh mann hai mehaka

    fragrant, fragrant, this heart has becomes fragrant

    gujare jahaan se woh raunak udaaye

    from wherever she passes, she lights up it

    chhalake nadi si woh, mujhako bhigoti jaaye

    like stumble river she is making me wet

    woh gun gunaaye, nagine lutaaye

    she is humming, and spreading diamonds

    khatta saa bachpan, meethi sharaarat

    like sour childhood and sweat naughtiness

    thoda resham hai, thodi najaakat

    little silken, little delicacy

    kabhi sharmaaye, kabhi lehraaye

    sometimes shy, sometimes waving

    usame saahil hai, aur jaane kitani gehrai

    there is ocean in her and don’t know how much depth is

    behaka main behaka, woh behaki hawa si aai

    intoxicated, i am intoxicated, she came like a intoxicated wind

    ek hi najar mein sab manjil wanjil paayi

    in one sight i got the destination

    hatake alag si thi, bilkul juda si

    she was different, absolutely different

    na hi adaaye, na koi aangdaai

    no fascination and no twisting of body

    behaka behaka, main behaka behaka

    intoxicated, intoxicated, i am intoxicated

    mehaka mehaka, yeh mann hai mehaka

    fragrant, fragrant, this heart has becomes fragrant

    usaki boli jaise phulo ki toli

    her talks are like bunch of flowers

    usaka chalana rituye badalna

    when she walks it seems like the season is changing

    jhut bhi usake sachche lage achchhe lage, sach se bhi bade lage

    her false seems like true, even good than truth

    raah mein usaki haath baandhe, palke bichaaye hue sar ko jhukaye hue

    in her way with folding hands, by spreading eyes and bowing down head

    khusbuon se chaaye hue, tkataki lagaye hue

    filled with fragrance

    saath saaath jaane kitne saare mausam khade rahe

    dont know how much seasons are standing along with

    behaka main behaka, woh behaki hawa si aai

    intoxicated, i am intoxicated, she came like a intoxicated wind

    ek hi najar mein sab manjil wanjil paayi

    in one sight i got the destination

    hatake alag si thi, bilkul juda si

    she was different, absolutely different

    na hi adaaye, na koi aangdaai

    no fascination and no twisting of body

    behaka behaka, main behaka behaka

    intoxicated, intoxicated, i am intoxicated

    mehaka mehaka, yeh mann hai mehaka

    fragrant, fragrant, this heart has becomes fragrant

    About the movie – Ghajini

    Behka Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Ghajini movie

    A short-term memory loss patient sets out on his journey to avenge the death of his beloved girl.

    https://www.imdb.com/title/tt1166100/