Skip to content

Ek Main Hoon Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Fida movie

    Ek Main Hoon Song Lyrics and Translation

    From the movie – Fida

    -JAI–

    Ek main hoon, ek tu hai

    I’m here, you are here

    Chaahatein hain, aarzoo hai

    Love and the rising desires

    Aashiqui bhi ab shuru hai

    And love starts now

    Aaja ve maahi ve soniya

    Come to my, my love

    –NEHA–

    Ek main hoon, ek tu hai

    I’m here, youare here

    Chaahatein hain, aarzoo hai

    Love and the rising desires

    Aashiqui bhi ab shuru hai

    And love starts now

    Aaja ve maahi ve soniya

    Come to my, my love

    –JAI–

    Jaaniya kya kiya

    Sweetheart, what have you done

    –NEHA–

    Dil tujhe de diya

    I given my heart to you

    –JAI–

    Jaaniya kya kiya

    Sweetheart, what have you done

    –NEHA–

    Dil tujhe de diya

    I given my heart to you

    Aankhon hi aankhon mein

    With those gazes and

    Baaton hi baaton

    Sweet words,

    Mein tune churaaya jiya

    You have stolen my heart away

    –CHORUS–

    Aaja ve maahi let’s do balle balle – 4

    Come on let’s shake a leg

    –JAI–

    Ek main hoon

    I’m here

    –NEHA–

    Ek tu hai

    You’re here

    –JAI–

    Chaahatein hain

    Love is here

    –NEHA–

    Aarzoo hai

    And the rising desires

    –JAI–

    Aashiqui bhi

    And love

    –NEHA–

    Ab shuru hai

    Starts now

    –BOTH–

    Aaja ve maahi ve soneya

    Come on let’s shake a leg

    — GIRL CHORUS–

    You and me we’ll get it all right

    Just you and me gettin on tonight

    –SOME DUDE–

    Only me only you, yo girl you know I’m in love with you

    When I see you pass and I see you there

    You know I gotta gotta gotta stop and stare

    You know I gotta gotta be everywhere

    You know I gotta gotta lotta love to share

    You and me yo baby girl it’s true

    Yeah, I’m in love with you

    –CHORUS–

    Aaja ve maahi let’s do balle balle – 4

    Come on let’s shake a leg

    –NEHA–

    Main tere pyaar mein kho gayi is kadar

    I am lost in your love

    Ho gayi ho gayi sab se main bekhabar

    So lost, so lost that I care for no one else

    Dumroo jo bajta hai aashiq tadapta hai

    When my anklets chime, he pines

    Chhaa jaata hai ek nasha

    It’s inebriating

    –CHORUS–

    Aaja ve maahi let’s do balle balle – 4

    Come on let’s shake a leg

    –JAI–

    Ek main hoon

    I am here

    –NEHA–

    Ek tu hai

    You are here

    –JAI–

    Chaahatein hain

    Love is here

    –NEHA–

    Aarzoo hai

    And the rising desires

    –JAI–

    Aashiqui bhi

    And love

    –NEHA–

    Ab shuru hai

    Starts now

    –BOTH–

    Aaja ve maahi ve soneya

    Come on, darling

    –CHORUS–

    Aaja ve maahi let’s do balle balle-4

    Come on let’s shake a leg

    –JAI–

    Dhadkanein tez hain, ishq bhi hai jawaan

    My heart throbs as desires wells up

    Tujhpe hoon main fida jaane jaan

    I’ll die for you my love

    Sapnon ki raani tu dil ki kahaani tu

    Your are the queen of my dreams tha invade my heart

    Love mein hai aaye maza

    Love is a delight

    –CHORUS–

    Aaja ve maahi let’s do balle balle – 4

    Come on let’s shake a leg

    –JAI–

    Ek main hoon

    I’m here

    –NEHA–

    Ek tu hai

    You are here

    –JAI–

    Chaahatein hain

    Love is here

    –NEHA–

    Aarzoo hai

    And the rising desires

    –JAI–

    Aashiqui bhi

    And love

    –NEHA–

    Ab shuru hai

    Starts now

    –BOTH–

    Aaja ve maahi ve soneya

    Come on darling

    –JAI–

    Jaaniya kya kiya

    Sweetheart, what have you done

    –NEHA–

    Dil tujhe de diya

    I’ve givin my heart to you

    Aankhon hi aankhon mein

    With those gazes and

    Baaton hi baaton

    Sweet words,

    Mein tune churaaya jiya

    You have stolen my heart away

    –CHORUS–

    Aaja ve maahi let’s do balle balle – 8

    Come on let’s shake a leg

    About the movie – Fida

    A young man is hellbent to destroy his arch enemy and his lover, who destroyed his life.

    https://www.imdb.com/title/tt0422236/

    Exit mobile version