Skip to content

Subhan Allah Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Fanaa movie

    Subhan Allah Song Lyrics and Translation

    From the movie – Fanaa

    subahaan allaah…

    God be praised…

    chaa.nd sifaarish jo karta hamaarii deta voh tumko bataa

    The moon gives us its blessings and tells us

    sharam-o-hayaa ke parde giraake karnii hai hamko khataa

    it’s time to drop this veil of modesty and commit a sin.

    zid hai ab to hai khud ko miTaana hona hai tujhme.n fanaa

    I’m determined to obliterate myself, to be annihilated by your love.

    chaa.nd sifaarish jo karta hamaarii deta voh tumko bataa

    The moon gives us its blessings and tells us

    sharam-o-hayaa ke parde giraake karnii hai hamko khataa

    it’s time to drop this veil of modesty and commit a sin.

    terii adaa bhii hai jho.nkewaalii chhuuke guzar jaane de

    You remind me of the wind; touch me as you pass.

    terii lachak hai ke jaise Daalii dil me.n utar jaane de

    You move as sinuously as a reed; plant yourself in my heart.

    aajaa baaho.n me.n karke bahaana hona hai tujhme.n fanaa

    Come, make some excuse to move into my arms; I want to be destroyed by you.

    chaa.nd sifaarish jo karta hamaarii deta voh tumko bataa

    The moon gives us its blessings and tells us

    sharam-o-hayaa ke parde giraake karnii hai hamko khataa

    it’s time to drop this veil of modesty and commit a sin.

    subahaan allaah…

    God be praised…

    hai jo iraade bataa duu.n tumko sharma hii jaa’ogii tum

    If I told you my intentions, you’d be flustered and embarrassed.

    dhaRkane.n jo sunaa duu.n tumko ghabaraa hii jaa’ogii tum

    If I let you hear how my heart pounds, you’d grow anxious.

    hamko aata nahii.n hai chupaana hona hai tujhme.n fanaa

    I don’t know how to hide it away; let me be destroyed in you.

    chaa.nd sifaarish jo karta hamaarii deta voh tumko bataa

    The moon gives us its blessings and tells us

    sharam-o-hayaa ke parde giraake karnii hai hamko khataa

    it’s time to drop this veil of modesty and commit a sin.

    zid hai ab to khud ko miTaana hona hai tujhme.n fanaa

    I’m determined to obliterate myself, to be annihilated by you

    About the movie – Fanaa

    A sweet blind girl Zooni meets a flirty Rehan. She ignores her friends’ warnings. It’s her time to discover life. Is she making the right love choice?

    https://www.imdb.com/title/tt0439662/

    Exit mobile version