Hamein Jabse Mohabbat Song Lyrics and Translation
From the movie – Border
Movie: Border
Song: Hamein Jabse Mohabbat
–CHORUS–
Maahi maahi motiya waala
Lover lover, one of jasmine sambac
Mera sona daachiya waala
–FEMALE–
Maahi maahi motiya waala – 2
Lover lover, one of jasmine sambac
Hamein jab se mohabbat ho gayi hai
Since love has happened to me
Yeh duniya khoobsurat ho gayi hai
This world has become beautiful
–MALE–
Hamein jab se mohabbat ho gayi hai
Since love has happened to me
Yeh duniya khoobsurat ho gayi hai
This world has become beautiful
Hamein jab se mohabbat ho gayi hai
Since love has happened to me
Fizaaon mein nayi ek roshni hai
In the atmosphere there is a new light
Hawaaon mein ajab si taazgi hai
In the wind there is a unique freshness
Tum is vaadi mein mujhse mil rahi ho
You are meeting me in this valley
Zameen lagta hai jaise gaa rahi hai
The earth seems like it is singing
Nayi rut ki mahoorat ho gayi hai
The new season’s inauguration has occurred
Yeh duniya khoobsurat ho gayi hai
This world has become beautiful
Hamein jab se mohabbat ho gayi hai
Since love has happened to me
–FEMALE–
Hai lipte dhoond mein dilkash nazaare
Tangled in the fog are lovely sights
Nadi khaamosh hai, chup hai kinaare
The river is silent, quiet is the shore
Hai ek chhoti si kashti aur hum hain
There is one small boat and we are there
Chale jaate hai lehron ke sahaare
The aid of the waves keeps on going
Suhaani apni sangat ho gayi hai
Our meeting has become lovely
Yeh duniya khoobsurat ho gayi hai
This world has become beautiful
Hamein jab se mohabbat ho gayi hai
Since love has happened to me
–MALE–
Main kheton mein bani pagdandiyon par
In the fields upon tracks
Tumhaara haath thaame chal raha hoon
Grasping your hand, I am walking
Hai pighla shaam ke sooraj ka sona
The evening sun’s gold is melted
Magar main sirf tumko dekhta hoon
But I only am looking at you
Ajab is dil ki haalat ho gayi hai
This heart’s condition has become strange
Yeh duniya khoobsurat ho gayi hai
The world has become beautiful
Hamein jab se mohabbat ho gayi hai
Since love has happened to me
–FEMALE–
Yeh saare log bilkul bekhabar hai
All these people are completely unknowing
Main dil hi dil mein sapne bun rahi hoon
In my heart I am creating dreams
Nigaahein jo tumhaari keh rahi hai
What your eyes are saying
Main in aankhon se woh sab sun rahi hoon
With these eyes I am listening to all that
Anokhi apni chaahat ho gayi hai
My love has become unique
Yeh duniya khoobsurat ho gayi hai
This world has become beautiful
–MALE–
Hamein jab se mohabbat ho gayi hai
Since love has happened to me
Yeh duniya khoobsurat ho gayi hai
This world has become beautiful
–BOTH–
Hamein jab se mohabbat ho gayi hai
Since love has happened to me
–CHORUS–
Maahi maahi motiya waala
Lover lover, one of jasmine sambac
Mera sona daanchiya waala
–FEMALE–
Maahi maahi motiya waala – 2
Lover lover, one of jasmine sambac
–CHORUS–
Maahi maahi motiya waala
Lover lover, one of jasmine sambac
Mera sona daachiya waala
–MALE–
(Oh, oh oh oh)
–FEMALE–
Maahi maahi motiya waala – 2
Lover lover, one of jasmine sambac
About the movie – Border
In 1971, along the border region of Longewala, a small battalion of Indian soldiers goes up against a large Pakistani strike force.