Maahia Le Le Dard Saare Song Lyrics and Translation
From the movie – Boondh (Jal)
maahia le le dard saare de de khushiyaan
maahia (lover/partner) take all my pains and give me happiness
maahia ji le jindagi ka har pal apana
maahia let live every moment of your life
ho jab aankh khuli anjaan tha, apane andar gumnaam tha
when i opened my eyes i was unkhown, i was lost in my own
nayi duniya ke naye log mile, jis duniya mein tera pyaar na tha
i met new people from the new world, where your love was not there
mere dil gaata ja na kar tu intzaar
o my heart you keep on singing, dont wait
kabhi aayega woh yaar jisaka tha intzaar
someday the one will arrive to whom you have waited
tu hi gaata ja aur chhed saare taar
you keep on singing on yourself, play all the tunes
kabhi aayega woh yaar jisaka tha intzaar
someday the one will arrive to whom you have waited
maahia tu le le dard saare de de khushiyaan
maahia take all my pains and give me happiness
maahia ji le jindagi ka har pal apana
maahia let live every moment of your life
dukh sukh mere ban jaate hain, jab ghum mere agar baatein koi
my sorrows become happiness, when somebody shares my griefs
har dard mujhe bhool jaata hai, jab yaar ho mere saath sabhi
i forget every pain (or the pain forgets me), when all my friends are with me
mere har pal ki hai ik nayi daastaan
now my every moment has new a story
ik nayi hai subah, ik nayi aasmaan
one new morning, one new sky
thodi masti hai thosa dil deewaana
some fun is there, somewhat my heart is mad/crazy
nahi dil hai abb mera koi viraana
my heart is not lonely now
dil bharata nahi hai, rukata nahin, anjaani raahon par chalta hai
my heart never get fullfilled, it never stops, it keeps on walking on the unknown paths
jaana ik din hai iss duniyaan se, ji le pal do pal hum yeh jindagi
one day we have to leave this world, lets live this life for couple of moments
ho ho ho ho ho………..
mere dil gaata ja na kar tu intzaar
o my heart you keep on singing, dont wait
kabhi aayega woh yaar jisaka tha intzaar
someday the one will arrive to whom you have waited
tu hi gaata ja aur chhed saare taar
you keep on singing on youself, play all the tunes
kabhi aayega woh yaar jisaka tha intzaar
someday the one will arrive to whom you have waited
maahia aah aah ha ha ha ha……..
maahia (lover/partner)……….
About the movie – Boondh (Jal)
A gifted young man from a drought-stricken village helps a group of ecologists find water for migrating flamingoes.