Skip to content

O Duniya Ke Rakhwale Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Baiju Bawra movie

    O Duniya Ke Rakhwale Song Lyrics and Translation

    From the movie – Baiju Bawra

    Movie : Baiju Bawra 1952

    Song : O Duniya Ke Rakhwale

    Bhagvaan… bhagvaan…bhagvaan…bhagvaan..

    OH LORD�OH GOD��

    Oh dhuniyaa ke rakhwale

    OH THE CARE TAKER OF THIS DIVNITY,

    Sun dhardh bhare mere naale

    LISTEN TO MY GRIEVOUS LAMENTATIONS,

    Sun dhardh bhare mere naale

    LISTEN TO MY GRIEVOUS LAMENTATIONS,

    Oh dhuniyaa ke rakhwale

    OH THE CARE TAKER OF THIS DIVNITY,

    Aash niraash ke dho rangom se

    WITH THE TWO COLOURS OF HOPE AND DESPONDENCY,

    Dhuniya thu ne sajaayee

    YOU HAVE BEDEZENED THIS WHOLE WORLD,

    Nayya sang thoofaan banaaya

    YOU MADE THE STORM ALONGWITH THE SHIP

    Milan ke saath judhaayi

    SEPERATION ALONG WITH THE MEETING,

    Ja dhekliyaa har jayee

    JUST GO AWAY TROUBLESOME, I SAW YOUR WICKEDNESS,

    Oh..lut gayee mere pyaar ki nagri

    OHH�.MY WHOLE WORLD OF LOVE HAS BEEN PLUNDERED,

    Ab tho neer bahaale

    AT LEAST NOW DRIBBLE YOUR TEARS -2

    Oh……..ab tho neer bahaale…

    OHH�. AT LEAST NOW DRIBBLE YOUR TEARS

    Oh dhuniyaa ke rakhwale

    OH THE CARE TAKER OF THIS DIVNITY,

    Aag bani saavan ki barkha

    THE RAIN OF THE MONSOON HAS BECOME FIREY,

    Phool bane angaare

    THE FLOWERS HAS BECOME THE SPARKS OF FLAMES,

    Naagan ban gayee raath suhaani

    THIS LOVELY NIGHT HAS BECOME A POISONOUS SNAKE NOW,

    Pathar ban gaye thaare

    AND THE STARS HAS BEEN MUTATED INTO ROCKS,

    Sub toot chuke he sahaare

    ALL THE SUPPORTS HAS BEEN CRUMBLED NOW,

    Oh…jeevan apnaa vaapas lele

    OHH�TAKE BACK THIS LIFE FROM ME,

    Jeevan dhene vale

    OH LIFE GIVER

    Oh dhuniyaa ke rakhwale

    OH THE CARE TAKER OF THIS DIVNITY,

    Chaand ko doonde paagal sooraj

    THE CRAZY SUN IS SEEKING THE MOON,

    Shaam ko doonde savera

    THE NIGHT IS SEARCHIG FOR THE MORN,

    Mein bhi doondoon us preetham ko

    I�M ALSO LOOKING FOR THAT BELOVED ONE,

    Ho na saka jo mera

    WHO DIDN�T BECOME MINE,

    Bhagwaan bhala ho thera

    MAY GOD BLESS YOU,

    Oh..kismath phootti aasna tootti

    OHH�DESTINY GOT SHATTERED, AND THE HOPE PUT OFF,

    Paav mein pad gaye chaale

    MY FEETS GOT THE BLISTERS,

    Oh dhuniyaa ke rakhwale

    OH THE CARE TAKER OF THIS DIVNITY,

    Ah…..a…..ah…..

    Mehal udhaas aur galiyaam sooni

    THE MANSION IS DEJECTED, AND THE LANES ARE EMPTY,

    Chup chup he dheewaare

    SILENT ARE THE WALLS TOO,

    Dil kyaa ujdaa dhuniyaa ujdee

    AS THE HEART BROKE , THE WHOLE WORLD GOT SHATTERED,

    Root gayee he bahaare

    DISPLEASED ARE THESE BLOOMING SPRINGS,

    Hum jeeven kaise guJaare

    HOW WOULD WE LIVE THIS LIFE?

    Oh..mandir girthaa phir ban jaathaa….

    OHH�WHEN THE TEMPLE CRASHES DOWN, IT CAN BE REBUILT,

    Dil ko kaun sambaale

    WHO CAN TAKE CARE OF THIS HEART,

    Oh dhuniyaa ke rakhwale

    OH THE CARE TAKER OF THIS DIVNITY,

    Sun dhardh bhare mere naale

    LISTEN TO MY GRIEVOUS LAMENTATIONS,

    Sun dhardh bhare mere naale

    Oh dhuniyaa ke rakhwale

    Rakhwale…..

    Rakhwale…..

    Rakhwale…..

    About the movie – Baiju Bawra

    In Mughal Emperor Akbar’s court, young musician Baiju challenges maestro Tansen to a musical duel in order to avenge the death of his father, which he holds Tansen responsible for.

    https://www.imdb.com/title/tt0044392/

    Exit mobile version