Skip to content

Allah Kare Dil Na Lage Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Andaaz movie

    https://www.youtube.com/watch?v=_zk4Medsrwk

    Allah Kare Dil Na Lage Song Lyrics and Translation

    From the movie – Andaaz

    Movie: Andaaz

    Song: Allah Kare Dil Na Lage

    yeh pyaar to hai ik dhokhaa,

    this love is a betrayal

    isliye maine dil ko rokaa -2

    that is why i stoped my heart

    hum jis pe maren vo bhi humpe mare

    the one I love also loves me too

    soch ke raat bhar ham jage

    I stayed awake all night thinking on it

    allaah kare dil na lage kisi se -4

    may God not let you fall in love

    baDaa seedhaa saadaa, baDaa bholaa bhaalaa

    he’s so simple and innocent

    hai sabse judaa vo deevaanaa meraa

    my lover is the most unique of all

    abhi faaslaa hai magar ye pataa hai

    there’s a distance between us now,but I know

    haqeeqat banegaa fasaanaa meraa

    that he’ll make my fantasy come true

    baDe josh mein hai na hum hosh mein hain

    I am ectastic I’ve lost my wits

    sambhaalo humen hum bahakne lage

    take care with me,I’ve started to lose my way

    bataayen to kaise chhuaa tumne aise

    How can I explain how you touched me

    to ham ban ke Khushboo mahakne lage

    I became a fragrance and began to scent the air

    ishq to hai havaaoN kaa jhoNkaa, isliye maine dil ko rokaa -2

    love is a passing breeze,that is why i held my heart back

    hum jis pe maren vo bhi humpe mare, soch ke raat bhar hum jage

    the one I love also loves me too,I stayed awake all night thinking on it

    allaah kare dil na lage kisi se -4

    may God not let you fall in love

    suhaani Dagar mein, tumhaari nazar mein

    On a lovely road, in your eyess

    KhayaaloN ki duniyaa basaayenge ham

    I’ll found a world of our imaginings

    mohabbat ki laDiyaaN hasin chand ghaDiyaaN

    A chain of love countless beautiful moments

    sanam zindagi se churaayenge hum

    I’ll steal my love away from life

    sajaa do ye gesoo churaa lo ye Khushboo

    adorn my hair steal my fragrance

    mujhe baazuoN mein chhupaa lo sanam

    hide me in your arms my love

    bahaaroN mein aa ke gale se lagaa ke

    stepping outside taking me in your arms

    mujhe apni dulhan banaa lo sanam

    make me your bride, my love

    is chaahat ne humko Tokaa, isliye maine dil ko rokaa -2

    I was thwarted in this love, thats why i held my heart back

    hum jis pe maren vo bhi humpe mare, soch ke raat bhar hum jage

    the one I love also loves me too,I stayed awake all night thinking on it

    oy oy oy oy

    allaah kare dil na lage kisi se -4

    may God not let you fall in love

    About the movie – Andaaz

    Loyalty, Respect, commitment and love. What is Love? Loyalty, respect, commitment and friendship. Friendship and Love… Love and Friendship… So much in common, yet so different in emotion!

    https://www.imdb.com/title/tt0346507/

    Exit mobile version