Skip to content

Parda Hai Parda Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Amar Akbar Anthony movie

    Parda Hai Parda Song Lyrics and Translation

    From the movie – Amar Akbar Anthony

    shabaab pe mai.n zaraa sii sharaab phai.nkuu.Ngaa

    Let me me pour some wine on this youth

    kisii hasii.n kii taraf ye Gulaab phai.nkuu.Ngaa

    And throw this rose towards a beauty

    pardaa hai, pardaa hai

    There is a veil

    pardaa hai, pardaa hai

    There is a veil

    pardaa hai pardaa, parde ke piichhe, pardaa nashii.n hai

    There is a veil, there is a veil, behind the veil there is a secret

    pardaa nashii.n ko be\-pardaa na kar duu.N to

    And if this secret is not unveiled by me

    aqabar meraa naam nahii.n hai

    Then my name is not Aqbar

    pardaa hai pardaa\threedots

    There is a veil

    mai.n dekhataa huu.N jidhar, log bhii udhar dekhe.n

    Wherever I look, people will look there as well

    kahaa.N Thaharatii hai jaakar, merii nazar dekhe.n

    They want to see where my gaze stops at

    mere Kvaabo.n kii shahazaadii, mai.n huu.N aqabar ilaahabaadii

    Oh princess of my dreams, I am Aqbar of Ilaahabad

    mai.n shaayar huu.N hasiino.n kaa, mai.n aashiq mahajabiino.n kaa

    I am a poet of the beautiful, I’m a lover of the shy

    teraa daaman na chho.Duu.Ngaa, mai.n har chilman ko to.Duu.Ngaa

    I will not leave your side, I will tear apart every curtain (seperating us))

    na Dar zaalim zamaane se, adaa se yaa bahaane se

    Don’t be afraid of this tyrant world, due to grace or pretense

    zaraa apanii suurat dikhaa de, samaa Kuubasuurat banaa de

    Come, show your face, and make this occassion beautiful

    nahii.n to teraa naam leke, tujhe koii ilzaam deke

    Otherwise by taking your name, I will make some allegation

    tujhako is mahafil me.n rusavaa na kar duu.N to

    And if I not dishonor you in this gathering

    aqabar meraa naam nahii.n hai

    Then Aqabar is not my name

    pardaa hai pardaa…

    Kudaa kaa shukr hai, chaharaa nazar to aayaa hai

    Give thanks to God, (her) face has been seen

    hayaa kaa ra.Ng nigaaho.n pe, phir bhii chhaayaa hai

    But even so, the color of shame is still shining in her eyes

    kisiikii jaan jaatii hai, kisiiko sharm aatii hai

    While someone is losing his life, someone else is feeling shy

    koii aa.Nsuu bahaataa hai, to koii muskuraataa hai

    Someone is shedding tears, and someone is smiling

    sataakar is tarah aqsar, mazaa lete hai.n ye dilabar

    My beloved frequently enjoys torturing me like this

    yahii dastuur hai inakaa, sitam mashahuur hai inakaa

    This is her custom, the cruelty she is famous for

    Kafaa hoke chaharaa chhupaa le, magar yaad rakh husna\-vaale

    Do hide your face, being angered, but remember this, oh beautiful one

    jo hai aag terii javaanii, meraa pyaar hai sarz paanii

    The fire that is your youth, My love is like cold water

    mai.n tere Gusse ko Tha.nDaa na kar duu.N to

    And if do not cool your anger

    aqabar meraa naam nahii.n hai

    Then Aqbar is not my name..

    pardaa hai pardaa…

    About the movie – Amar Akbar Anthony

    Three brothers are separated and united after many years – one is brought up a Hindu, another a Muslim and the last (and most memorable) a Christian. Hilarity and adventure ensues.

    https://www.imdb.com/title/tt0075669/