Skip to content

Tu Mere Dil Ki Pehali Khwaahish Song Lyrics – Raghav Sachar

    Haal-E-Dil
    Khwahish [Full Song] Haal-E-Dil

    Tu Mere Dil Ki Pehali Khwaahish (By: Raghav Sachar, Shaan, Sunidhi Chauhan)

    From the movie – Haal-E-Dil

    Tu Mere Dil Ki Pehali Khwaahish Song Lyrics in English

    Kehate hai na kabhi na kabhi, kahin na kahin kisise pyaar jarur hota
    Koi na koi, kahin na kahin kisike liye jarur bana hota hai
    Dil me pyar, pyar ki chahat aur wahi chaahat banati hai dil ki numaish
    Tu mere dil ki pehali khwaahish, tu mere sapano ka jahaan
    Haan tu mere khaabon ki manjil hai, mere armaano ki daastaan
    Mehfuz rakhunga palakon mein inn lamahon ke yeh silsile
    Har pal teri dilbar teri yaad mein baitha rahunga tere khaab mein
    Fariyaad karati hai jindagi, aawaaz karati yeh dillagi
    Umeed ka inteha has has na banake reh jaaye
    Dil mein base ho tum, najaron mein tum
    Meri aarju ki gehrayiyon mein tum
    Baahon ke darmiya saanson ne kuchh kaha
    Yaadon ki daastaan abbb kar rahi hai bayaan
    Chhod na jaana mujhe manjil ki raah pe
    Meri manjil toh hai dil ki khwaaish
    Tu mere dil ki pehali khwaahish, tu mere sapano ka jahaan
    Haan betaab dil kehta hai, mere dil mein aa bas ja
    Khaamosh si yeh duwa jaane kya kya kar jaaye
    Madhosh si yeh fiza baahon mein apane bulaaye
    ?? aankhein pighal gaye, ehsaas rangon mein khul gaye
    Saanson ko manjil mil gayi, baaton ko manjil bata de
    Tum meri ho, sirf meri, meri bandagi, meri ibaadat
    Aur iss ibaadat ki roshani mein nazar aa raha hai tumhaara chehara
    Chehara jo meri duwaao mein bas chuka hai
    Aur abb tum ban chuki ho meri khwaaish
    Tu mere dil ki pehali khwaahish, tu mere sapano ka jahaan
    Haan tu mere khaabon ki manjil hai, mere armaano ki daastaan

    Tu mere khaabon ki manjil hai
    Mere armaano ki daastaan

    Tu Mere Dil Ki Pehali Khwaahish Hindi Song Lyrics Translation

    केहेट है ना कही ना कही, कहिन ना कहिन किसीस पफर जारूर होटा
    Koi na koi, कहिन ना कहिन किसीके लिई जारूर बाना होत है
    Dil me pyar, प्यार की चाहत और वही चाहाट बनती है दिल की संख्या
    तु मेरे दिल की पेहली खवहीश, तु मेरे सपानो का जहान
    होन तु मेरे खाबोन की मंजजिल है, मेरे अरमानो की दास्तां
    Mehfuz Rakhunga Palakon Mein Inn Lamahon Ke Yeh Silsile
    हर पाल तेरी दिलबार तेरी याद मीन बिता राहुंगा तेरे खाब मीन
    फ़ारियााद कराती है जिंदगी, आवाज कराती ये डिलगी
    उमेड का इंटीहा के पास ना बनो रेहे जाय हैं
    दिल मीन बेस हो तुम, नजरन मीन टम
    मेरी आर्जू की गेहेरियोन मीन टम
    बाहोन के डर्मिया सांसन ने कुच काहा
    याडॉन की दौस्थान अब्बान कर रही है बायान
    छोड ना Jaana Mujhe Manjil Kiah Pe
    मेरी मंजिल तोह है दिल की ख्वाश
    तु मेरे दिल की पेहली खवहीश, तु मेरे सपानो का जहान
    हो बेटाब दिल केहता है, मेरे दिल मी एए बेस जा
    Khaamosh Si Yeh Duwa Jaane Kya Kar Jaaye
    मधोश सी ये फिजा बाहोन मीन एपेन बुलाये
    ?? Aankhein Pighal Gaye, Ehsaas रंगीन Mein Khul Gaye
    Saanson Ko Manjil Mil Gayi, Baaton Ko Manjil Bata de
    तुम मेरी हो, सिरफ मेरी, मेरी बांदागी, मेरी इबादत
    और आईएसएस Ibaadat की रोशानी मीन नज़र आआ राह है तुमहारा चेहरा
    चेहरा जो मेरी दुआवाओ मीन बेस चुका है
    और abb tum ban chuki हो मेरी ख्वाश
    तु मेरे दिल की पेहली खवहीश, तु मेरे सपानो का जहान
    होन तु मेरे खाबोन की मंजजिल है, मेरे अरमानो की दास्तां

    तु मेरे खाबोन की मंजिल है
    मात्र आर्मानो की दास्तां

    About the movie – Haal-E-Dil

    Tu Mere Dil Ki Pehali Khwaahish  (By: Raghav Sachar, Shaan, Sunidhi Chauhan)

    While traveling by train Shekhar attempts to woo Sanjana Sharma, but finds out she had given her heart to a former boyfriend, Rohit, who is no more. Both share some misadventures en-route to Simla, and upon arrival Shekhar openly declares his love for her knowing fully that this decision will bring nothing but heartbreak for him.

    IMDB: https://www.imdb.com/title/tt1252488/