Maai Ri Mein Kaase Kahun (By: Lata Mangeshkar, Madan Mohan)
From the movie – Dastak (old)
Maai Ri Mein Kaase Kahun Song Lyrics in English
Maai ri…
Haan..
Maai ri mein kaase kahoo peer apane jiya ki
Maai re….
Ous nayan ki unke meri lagi ko bujhaaye naa
Tan-man bheego de aake aisi ghata koi chhaaye naa
Mohe bahaa le jaaye aisi lahar koi aaye naa
Ous nayan ki unke meri lagi ko bujhaaye naa
Padi nadiya ke kinaare main pyaasi
Pee ki dagar mein baitha maila huwa ri mora aanchara
Mukhada hai fikaa, nainon mein sohe nahin kaajaraa
Koi jo dekhe maiyaa, preet ka vaase kahun maajaraa
Pee ki dagar mein baitha maila huwa ri mora aanchara
Lat mein padi kaisi birhaa ki maati
Maai ri……
Aankho mein chalte firate, roj mile piya baawre
Bainyaa ki chhainyaa aake milte nahin kabhi saanware
Dukh ye milan ka le kar kaah kaaroon,kanhaa jaaun re
Aankho mein chalte firate, roj mile piya baawre
Paa kar bhi, nahin un ko mein paati
Maai ri….
Posted by: p u r n i m a
Maai Ri Mein Kaase Kahun Hindi Song Lyrics Translation
Maai ri …
हन ..
Maai ri mein Kaase Kahoo सहकर्मी Apane Jiya Ki
माई रे ….
Ous Nayan Ki Unke Meri Lahi Ko Bujhaaye Naa
तन-मैन भिगो डे अकाश ऐसी घाता कोई छदे ना
मोहे बहा ले जाये ऐसी लाहर कोई आये ना
Ous Nayan Ki Unke Meri Lahi Ko Bujhaaye Naa
Padi Nadiya Ke Kinaare मुख्य Pyaasi
Pee ka dara mein baitha mawa huwa ri मोरा आंचारा
Mukhada है Fikaa, नैनीन Mein Sohe Nahin Kaajaraaa
कोई जो अदहेया माया, प्रीट का वैस कहुन माजारा
Pee ka dara mein baitha mawa huwa ri मोरा आंचारा
LAT MEIN PADI KAISI BIRHAA KAY MAATI
Maai ri ……
आंको मीन चालेट फायरेट, आरओजे माइल पिया बावर
Bainyaa Ki Chainyaa Aake Milte Nahin Kahi Saanware
दुख तुम मिलान का ले कर काआरून, कान्हा जाआन रे
आंको मीन चालेट फायरेट, आरओजे माइल पिया बावर
पा कर भाई, नाहिन संयुक्त राष्ट्र को मीन पाटी
Maai ri ….
द्वारा पोस्ट किया गया: p u r n i m a
About the movie – Dastak (old)
Tells the story of newly weds Hamid and Salma. They move into a rental flat next door to the local red light district. The flat had been the former home of a well known mujra and qawali singer, Shamshad. Men still come to the door in the hope of seeing Shamshad and do not seem too put out by seeing Salma despite her protestations. The couple struggle to live within the bounds of their own moral code while the earnings of prostitution seem to be flaunted around them. Hamid gets more and more angry and seemingly unable to reconcile his morality with the immorality of the world and at one point beats his wife and then rapes her making her into a ‘whore’ of his fantasy. The story here bears resemblance to the later ‘Ek Chadar Maili Si’ by the same director and seems to explore the complex world of women and sexuality as viewed by Indian men: mother, goddess, whore. This film also explores the ethos of prostitution in its reality and as a metaphor for the outside world.