https://www.youtube.com/watch?v=BpcAfSLbqx4
Maahiya…. Somewhere Out There (By: Suzanne DMello)
From the movie – Awarapan
Maahiya…. Somewhere Out There Song Lyrics in English
Somewhere out there i kno there is someone
Who is waiting just 4 me mahiya
He is gona set me free mahiya
Jiski ankho me meri hee nami ho
Koyi toh hai woh yar mahiya, karu mai intzar mahiya
Jiske jine me meri hee kami ho
Rahe jo bekarar mahiya, woh mujhpe nisar mahiya
Jisaki har bat mujhse judi ho
Chahe jo beshumar mahiya, wafa se wafadar mahiya
How long my ?, why can u be aa part of my reality
Usako lee jindgi ke khwab mai bunu, chamkile rang sare uname bunu
Usako aksar khayalo me socha
Kahee toh hai woh yar mahiya, woh mera dildar mahiya
Somewhere out there i kno there is someone
Who is waiting just 4 me mahiya
He is gona set me free mahiya
I kno that he iss gona be my destiny, its all part of ?
Kabse usake aane kee mai rah taku
Kabse chhupa ke ise dil me rakhu
Mere dil ne tarasha use jaisa
Milega wahi yar mahiya, hai mujhe aitbar mahiya
Somewhere out there i kno there is someone
Who is waiting just 4 me mahiya
He is gona set me free mahiya
Jiski ankho me meri hee nami ho
Koyi toh hai woh yar mahiya, karu mai intzar mahiya
Jiske jine me meri hee kami ho
Rahe jo bekarar mahiya, woh mujhpe nisar mahiya
Jisaki har bat mujhse judi ho
Chahe jo beshumar mahiya, wafa se wafadar mahiya
Maahiya…. Somewhere Out There Hindi Song Lyrics Translation
कहीं बाहर मुझे पता है कि कोई है
कौन इंतजार कर रहा है सिर्फ 4 मी महिया
वह गोन सेट मी फ्री माही है
Jiski ankho me meri hee nami ho
कोय तोह है वह यार महिया, करु माई इंटज़र महिया
Jiske jine me meri hee kami ho
राह जो बकरर महिया, वूह मुजपे निसार महिया
जिसाकी हर बल्ले मुजसे जूदी हो
चहे जो बेशुमार महिया, वफ़ा से वाफादार महिया
कब तक मेरी?, आप मेरी वास्तविकता का एक हिस्सा क्यों हो सकते हैं
Usako ली जिंदगी के ख्वाब माई बुनू, चमकील रंग की सायर अनाम बुनू
Usko Aksar Khayalo Me Socha
काई तोह है वह यार महिया, वूह मेरा दिल्डर महिया
कहीं बाहर मुझे पता है कि कोई है
कौन इंतजार कर रहा है सिर्फ 4 मी महिया
वह गोन सेट मी फ्री माही है
मैं जानता हूं कि वह इस गोन को मेरी नियति बनें, इसका सभी हिस्सा है?
KABSE USAKE AANE KEE MAI RAH TAKU
Kabse Shhupa Ke ise dil me rakhu
मेरे दिल ने ताराशा जैसा का उपयोग करते हैं
माइल्गा वाह यार महिया, है मुजे आदबर महिया
कहीं बाहर मुझे पता है कि कोई है
कौन इंतजार कर रहा है सिर्फ 4 मी महिया
वह गोन सेट मी फ्री माही है
Jiski ankho me meri hee nami ho
कोय तोह है वह यार महिया, करु माई इंटज़र महिया
Jiske jine me meri hee kami ho
राह जो बकरर महिया, वूह मुजपे निसार महिया
जिसाकी हर बल्ले मुजसे जूदी हो
चहे जो बेशुमार महिया, वफ़ा से वाफादार महिया
About the movie – Awarapan
Brought up by a gangster named Bharat Malik, Shivam Pandit lives a faithless and reckless lifestyle, doing the bidding of his mentor – which also includes being a hit-man. Bharat does not get along with his brother, Raj, and nephew, Munna, who also resent the fact that Bharat trusts Shivam more than he even trusts his son, Ronnie. Shivam’s life does change when he meets and falls in love with a devout Muslim woman, Aaliyah. Shivam wants to wed Aaliyah, but her father opposes this due to Shivam’s criminal background, and the fact that he has been in prison twice. When Shivam insists on getting married regardless of the consequences, Aaliyah’s dad aims a gun at him, but Shivam ducks and the bullet hits Aaliyah, killing her instantly. Shivam returns to his aimless lifestyle, this time in Hong Kong, still continuing to work for Bharat. When Bharat asks him to spy on his Pakistani mistress, Reema, Shivam does so, and finds out that she has a lover named Bilal. Shivam agrees to it but finally has a change of heart when he sees parallel between Reema and the caged birds Aaliyah used to sell to people for the purpose for freeing them from the cage. This leads to a face off between Shivam and Bharat leading to the movie’s climax.