Wafa Kee Laj Rah Jayegi (By: Geeta Dutt)
From the movie – Anarkali
Wafa Kee Laj Rah Jayegi Song Lyrics in English
Wafa kee laj rah jayegi, aaja tere aane se
Mohabbat kee najar nichi naa ho jayey jamane se
Aa jane wafa aa – (2)
Kehte hain kise pyar jamane ko dikha de
Dooniya kee najar ishk ke kadmo pe jhuka de, kadmo pe jhuka de
Aa jane wafa aa – (2)
Aaja yeh mera naz uthana hee padega
Jab pyar kiya hai toh nibhana hee padega
Aa dil ke liye jan kee bazi bhi laga de
Dooniya kee najar ishq ke kadmo pe jhuka de, kadmo pe jhuka de
Aa jane wafa aa – (2)
Aa pyar ke tufan me lahara ke chala aa
Har kaid ko har rasm ko thukara ke chala aa
Aasheek hai toh har chiz muhabbat pe luta de
Dooniya kee najar ishq ke kadmo pe jhuka de, kadmo pe jhuka de
Aa jane wafa aa – (2)
Diwana mohabbat kaa kahee dar ke ruka hai
Darbar me shaho ke kabhi ishk jhuka hai
Kud ishq ke darbar me shaho ko jhuka de, aa jane wafa aa
Shaho ko jhuka de – (2)
Aa jane wafa aa
Wafa Kee Laj Rah Jayegi Hindi Song Lyrics Translation
Wafa Kee Laj Rah Jayegi, AAJA TERE AANE SE
मोहब्बत की नजार निकी ना हो जय जामेन से
एए जेन वफ़ा एए – (2)
Kehte Hain Kise Pyar Jamane Ko Dikha de
Dooniya Kee Najar Ishk Ke Kadmo Pe Jhuka de, Kadmo Pe Jhuka de
एए जेन वफ़ा एए – (2)
अजा ये मेरा नाज़ उथना हे पडेगा
जम्मी प्यार की है तह निधाना हे पदागा
आ दिल के ली जान की बाजी भीगी डी
Dooniya Kee Najar Ishq Ke Kadmo Pe Jhuka de, Kadmo Pe Jhuka de
एए जेन वफ़ा एए – (2)
आ प्यारे के तुफान मी लाहारा के चाला एए
हर Kaid Ko har rasm ko thukara ke chala aa
आशेक है तोह हर चिज़ मुहब्बत पे लुटा डी
Dooniya Kee Najar Ishq Ke Kadmo Pe Jhuka de, Kadmo Pe Jhuka de
एए जेन वफ़ा एए – (2)
दीवाना मोहब्बत का काई दर के रुका है
Darbar Me Shaho Kahhi isk urhuka hai
कुड इश्क के दरबार मुझे शाहो को झुका डी, एए जेन वफ़ा एए
शाहो को झुका डी – (2)
एए जेन वफ़ा एए
About the movie – Anarkali
Shahenshah Jalaudin Akbar is the grandson of Babbar, and the son of Humayun. He is known to have ruled over Hindustan with a humane and just heart. He knew in order to garner the support of the Hindus, he must treat them sensitively, allow them to worship freely, and in order to maintain this peace, he married Jodabai, a Hindu Rajput, the sister of Raja Man Singh. Through this marriage they became the proud parents of Shehzada Salim. Akbar first met Nadira in the Anar garden, while she was awaiting the arrival of her lover. So pleased he was with her that he wanted to reward her, but she only asked for an Anar, so he ended up bestowing her with the name of ‘Anarkali’. He met her the second time when she was able to revive Salim, who was seriously wounded in a war in Kabul. Once again Akbar was pleased with her, wanted to reward her, but again she turned him down. The third time she ended up annoying Akbar when she sang and danced in his court under the influence of alcohol, and he has her imprisoned. The very foundations of Akbar’s palace will be shaken to the roots, and his manner of meting out justice will be put to the extreme test, when he finds out that Salim is in love with Anarkali and wants to marry her. While Akbar may have been successful to end the strife between Hindus and Muslims, but will be able to break down the wall between the rich and the poor?