Jamana Yeh Samjha Ke Ham Pee Ke Aaye (By: Lata Mangeshkar)
From the movie – Anarkali
Jamana Yeh Samjha Ke Ham Pee Ke Aaye Song Lyrics in English
Meri takdir mujhe aaj kaha layi hain
Shisha shisha jaha mera hee tamasha hain
Mujhe iljam naa dena meri behoshi kaa – (2)
Meri majbur mohabbat kee yeh ruswayi hain
(Mohabbat me aise kadam dagmagaye
Jamana yeh samjha ke ham pee ke aaye, pee ke aaye) – (2)
Jise kam ho rat-din aansuo se – (2)
Use hukm yeh hain hase aur hasaye – (2)
Jamana yeh samjha ke ham pee ke aaye, pee ke aaye
Kisiki mohabbat me majbur hokar – (2)
Ham un tak toh pahunche, woh ham tak naa aaye – (2)
Jamana yeh samjha ke ham pee ke aaye, pee ke aaye
Woh jin ke liye jindgani luta dee – (2)
Yeh baithe huye hain mera dil churaye – (2)
Jamana yeh samjha ke ham pee ke aaye pee ke aaye
Chupoge kaha tak najar toh milao – (2)
Najar toh milao, najar toh milao…….
Tumhari bala se meri jan jayey – (2)
Jamana yeh samjha ke ham pee ke aaye, pee ke aaye
Mohabbat me aise kadam dagmagaye
Jamana yeh samjha ke ham pee ke aaye, pee ke aaye
Jamana Yeh Samjha Ke Ham Pee Ke Aaye Hindi Song Lyrics Translation
मेरी Takdir Mujhe aaj aaha lai hain
शिशा शिशा जाहा मेरा हे तमाशा हैन
Mujhe Iljam Naa Dena Meri Behoshi Kaa – (2)
मेरी माजबुर मोहब्बत की ये रुसवेई है
(मोहब्बत मी ऐस कामम दगमागेय
जमाना ये संझा के हैम पी के ऐ, पी के ऐय) – (2)
Jise Kam Ho Rat-Din Aansuo Se – (2)
हुक्म ये है हेन और हसय का प्रयोग करें – (2)
जमाना ये समज्जा के हैम पे के ऐ, पी के ऐय
किसिकी मोहब्बत मी माजबुर होकर – (2)
हैम संयुक्त राष्ट्र ताहाँ पहंच, वो हैम ताक ना ऐय – (2)
जमाना ये समज्जा के हैम पे के ऐ, पी के ऐय
वो जिन के लय जिंदगनी लुटा डी – (2)
ये Baithe Huye Hain Mera dil Churaye – (2)
जमाना ये समज्जा के हैम पे के एएई पे के ऐय
Chupoge Kaha Tak Najar Toh Milao – (2)
नजनर तोह मिलो, नजर तोह मिलो …….
तुमहारी बाला से मेरी जान जाये – (2)
जमाना ये समज्जा के हैम पे के ऐ, पी के ऐय
मोहब्बत मी ऐस कामम दागमागेय
जमाना ये समज्जा के हैम पे के ऐ, पी के ऐय
About the movie – Anarkali
Shahenshah Jalaudin Akbar is the grandson of Babbar, and the son of Humayun. He is known to have ruled over Hindustan with a humane and just heart. He knew in order to garner the support of the Hindus, he must treat them sensitively, allow them to worship freely, and in order to maintain this peace, he married Jodabai, a Hindu Rajput, the sister of Raja Man Singh. Through this marriage they became the proud parents of Shehzada Salim. Akbar first met Nadira in the Anar garden, while she was awaiting the arrival of her lover. So pleased he was with her that he wanted to reward her, but she only asked for an Anar, so he ended up bestowing her with the name of ‘Anarkali’. He met her the second time when she was able to revive Salim, who was seriously wounded in a war in Kabul. Once again Akbar was pleased with her, wanted to reward her, but again she turned him down. The third time she ended up annoying Akbar when she sang and danced in his court under the influence of alcohol, and he has her imprisoned. The very foundations of Akbar’s palace will be shaken to the roots, and his manner of meting out justice will be put to the extreme test, when he finds out that Salim is in love with Anarkali and wants to marry her. While Akbar may have been successful to end the strife between Hindus and Muslims, but will be able to break down the wall between the rich and the poor?