Chaap Tilak Sab Chhini Re (By: Abida Parveen)
From the movie – Aman Ki Asha
Chaap Tilak Sab Chhini Re Song Lyrics in English
(Sargam)
Aa aa aa aa……
Ho o o o o… miya
(Apani chab banaayike -2, jo main pi ke paas gayi) – (2)
Jo chhab dekhi pihu ki toh apani bhul gayi
Chaap tilak sab chhini re mose naina milaaike
Ho o o miyaan… aa aa aa aa…..
Chaap tilak sab chhini re mose naina milaaike
Ho chaap tilak -2 sab chhini re mose naina milaaike
Aa aa tu mila bhi hai, tu mila bhi hai
Tu mila bhi hai, tu juda bhi hai – (2)
Tera kya kehana
Tu mila bhi hai -2 tu
Tu mila bhi hai, tu juda bhi hai, tera kya kehana
Tu sanam bhi hai tu khuda bhi hai, tera kya kehana
Chaap tilak sab chhini re mose naina milaaike
Ho chaap tilak -2 sab chhini re mose naina milaaike
Jo tu maange -2 rang ki rangaayi
Jo tu maange rang ki rangaayi
Mora jauban giravi rakh le – (2)
Chaap tilak sab chhini re mose naina milaaike, chaap tilak
Aa aa bal bal jaaumain tore rang rajwa
Tore rang, tore rang rajawa
Bal bal jaaumain -3 tore rang rajwa
Tore rang rajwa, tore rang rajwa, tore rang rajwa
Apani si rang dini mose naina milaaike
Apani si – 3 rang dini mose naina milaaike
Naina milaaike, naina miaayike, naina mi
Naina mein kutubuddin, naina allaah uddin
Naina milaaike, chhaina chalaaike, naina mein aaike
Naina milaaike, paap adham keh dini re mose naina milaaike
?? aa aa aa…paap adham ki, ??? baat
??? adham ki kahan sunan ki naahi – (2)
Jo jaane so kahe nahi, jo kahe so jaane naahi
Chaap tilak sab chhini re mose naina milaaike
Chaap tilak sab chhini re mose naina milaaike
Jo tu maange rang ki rangaayi
Jo tu maange, jo tu maange
Jo tu maange rang ki rangaayi
Mora jauban giravi rakh le
Baawari chundariya, piya ki pagadiya
Are dono basanti rang de
Rang de maula rang de – (2)
Ali rang de sab ko rang de, rang de, rang de… rang rang
Ho rang de, rang de
Ho prem bhati ka madhawa pilaayike
Madhawa, madhawa pilaayike, prem bhati ka
Prem bhati ka madhawa pilaayike, madhawa pilaayike….
Madhawaari kar dini re mose naina milaayike
Madhawaari, ho madhawaari kar dini re mose naina milaayike
Khusro nijaam ke bal bal jaaye, bal bal
Bal bal jaaye, khusro nijaam ke
(Sargam)
Khusro nijaam ke (dhan dhan bhaag unake mori sajani -2)
Jin aiso sundar preetam paayo
Khelo re chishtiyon ho ri khelon – (2)
Ho ri khelon, ho ri khelon, ho ri
Ho ri ho ri khelo ho ri ho ri khelo
Haaja nijaam dhan dhan bhaag unake mori sajani
Jin aiso sundar preetam paayo
Khelo re chishtiyon ho ri khelon
Haaja nijaamuddin ke bhes mein aayo
O chaap tilak sab chhini re mose naina milaaike
Naina milaaike, naina milaaike, naina milaaike
Chaap Tilak Sab Chhini Re Hindi Song Lyrics Translation
(सरगम)
एए एए एए एए ……
हो ओ ओ ओ ओ … मिया
(Apani Chab Banaayike -2, जो मुख्य पाई के पास गायी) – (2)
जो छब देखी पिहू की तोह ताहानी भुल गेई
चाप तिलक एसएबी छीनी रे मोज नैना मिलैकेक
हो ओ ओ मियान … एए एए एए …..
चाप तिलक एसएबी छीनी रे मोज नैना मिलैकेक
हो चाप तिलक -2 एसएबी छीनी रे मोज नैना मिल्याके
एए आ तु मिल भी है, तु मिल भी है
तु मिल भी है, तु यहूदा भी है – (2)
तेरा किया केहाना
तु मिल भी है -2 टीयू
तु मिल भी है, तु यहूदा भी है, तेरा किया केहाना
Tu Sanam Bhi Hai Tu Khuda Bhi Hai, तेरा किया केहाना
चाप तिलक एसएबी छीनी रे मोज नैना मिलैकेक
हो चाप तिलक -2 एसएबी छीनी रे मोज नैना मिल्याके
जो Tu Maange -2 रंग की रंगयाई
जो तु मांगे रंग की रंगयाई
मोरा जौबन गिरवी रख ले – (2)
चाप तिलक एसएबी छीनी रे मोज नैना मिलायके, चप तिलक
आआ बाल बाल jaaumain tore रंग राजवा
टोर रेंज, टोर गाड राजावा
बाल बाल jaaumain -3 टोर गाढ़ा राजवा
टोर रग राजवा, टोर गाड राजवा, टोर रंग राजवा
Apani Si रंग Dini Mose Naina Milaike
Apani Si – 3 रंग Dini Mose Naina Milaike
नैना मिलैकेक, नैना मियायइक, नैना एमआई
नैना मीन कुतुबुद्दीन, नैना अल्लाह उडिन
नैना मिलायके, छेना चालाकके, नैना मीन अयक
नैना मिलैकेक, पाप आधाम केनी डे रे मॉस नैना मिलासाइक
?? एए एए एए … बापधाम की, ??? बात
??? आधाम की कहान सुनान की नाही – (2)
जो jaan so kahe nahi, jo kahe so aaan nahi
चाप तिलक एसएबी छीनी रे मोज नैना मिलैकेक
चाप तिलक एसएबी छीनी रे मोज नैना मिलैकेक
जो तु मांगे रंग की रंगयाई
जो तु मांगा, जो तु मदांग
जो तु मांगे रंग की रंगयाई
मोरा जौबन गिरवी रख ले
बावरी चुंदरिया, पिया की पगडिया
डोनो बसंती रेंज डी हैं
रंग डी मौला रंग डी – (2)
अली रंग डी सब को रंग डी, रंग डी, रंग डी … रेंज रेंज
हो रंग डी, रंग डी
हो प्रेम भाटी का मधवा पिलायैक
मधवा, माधवा पिलायइक, प्रेम भती का
प्रेम भाटी का मधवा पिलायइक, माधवा पिलायैक ….
माधवाड़ी कर दीनी फिर से नैना मिलायिक
मधवाड़ी, हो माधवाड़ी कर दीनी रे मोज नैना मिलायिक
खुसरो निजाम के बाल बाल जाय, बाल बाल
बाल बाल जाये, खुसरो निजाम के
(सरगम)
खुसरो निजाम के (धन धन भग अनैक मोरी सजानी -2)
जिन एसो सुंदर प्रीतेम पैयाओ
Khelo re Chishtiyon Ho Ri Khelon – (2)
हो री खेलन, हो री खेलोन, हो री
हो ri ho ri khelo ho ri ho ri khelo
हाजा निजाम धन धन भग अनैक मोरी सजानी
जिन एसो सुंदर प्रीतेम पैयाओ
Khelo re Chishtiyon Ho Ri Khelon
हाजा निजामुद्दीन के भेस मी अयो
ओ चाप तिलक सब छिनी फिर से नैना मिल्याकेक
नैना मिलायके, नैना मिलायके, नैना मिलैकेक
About the movie – Aman Ki Asha
Meloda (Saira Banu) who was educated in India, speaks Hindi; though she is Japanese. Dr. Gautamdas (Rajendra Kumar) is a UK trained doctor who volunteers to go to Japan to help deal with the horror of the radiation aftermath of Hiroshima and Nagasaki. They meet in Japan and the inevitable happens when hero meets heroine. Lord Bertrand Russell in London, gives Gautam his blessings and best wishes for his travel to Japan. Russell , a pacifist and anti-war thinker (who appears in a cameo role) sets the tone of this 1967 film. On arrival in Japan Dr Gautamdas takes up a role in a hospital where Meloda’s father Dr Akhira (Chetan Anand) is director. The storyline takes us through the stark and sometimes gory suffering that radiation victims endured; as a stark reminder of the long term damage caused by atomic weapons. A majority of the shoot sequences are in Japan, with director Mohan Kumar taking artistic liberties in switching from the Ginza strip, with pan shots of the Mitsubishi tower, the Hokkaido and with glimpses of Mt. Fuji. A scenic gondola ride, ski fields are all part of the package. Lata Mangeshkar’s rendering of the fusion song “aisuru” is set to a musical score that is drawn from both cultures Shankar. Mohammed Rafi sings a few forgettable, but apt to the storyline songs. A group of fishermen are exposed to radiation from French nuclear tests in the Pacific, Dr Gautamdas mounts a daring rescue to help save the fishermen. Battling angry elements Dr Gautamdas helps the fishermen survive, saving every last one of them – but at what cost? When viewed in the context of India-Japan relationship, beginning with the arrival of Buddism in Japan, formation of the Indo-Japan Society in 1905, Japan’s support for Subash Chandra Bose’s INA this film takes on a meaning beyond a love story. It is a cry against the horrors of atomic weapons, the enduring damage they inflict and martyrdom for a cause.