Skip to content

Tu Jaane Na Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Ajab Prem Ki Ghazab Kahani (2009) movie

    Tu Jaane Na Full Video - Ajab Prem Ki Ghazab Kahani | Ranbir Kapoor, Katrina | Atif Aslam | Pritam

    Tu Jaane Na Song Lyrics and Translation

    From the movie – Ajab Prem Ki Ghazab Kahani (2009)

    Tu Jaane Na – Ajab Prem Ki Ghazab Kahani

    Song: Tu Jaane Na

    Album: Ajab Prem Ki Ghazab Kahani

    Singer: Atif Aslam

    Lyrics: Irshaad Kamil

    Music: Pritam Chakraborty

    Kaise Bataayein… Kyun Tujhko Chaahein?

    How do I explain to you… why I love you?

    Yaara, Bataa Na Paayein.

    My love, I wasn’t able to tell you.

    Baatein Dilon Ki, Dekho Jo Baaki,

    Whatever’s left that my heart needs to tell you

    Ankhein Tujhe Samjhaaye.

    My eyes explain to you.

    Tu Jaane Na, Tu Jaane Na…

    Yet you remain unaware, Yet you remain unaware…

    Tu Jaane Na, Tu Jaane Na…

    Yet you remain unaware, Yet you remain unaware…

    Milke Bhi Hum Naa Mile, Tumse, Na Jaane Kyun…

    Even after having met, I haven’t met you really… for what reason?

    Milon Ke, Hai Phaasle, Tumse, Na Jaane Kyun…

    There are miles of distance exist between us… for what reason?

    Anjaane, Hai Silsile, Tumse, Na Jaane Kyun…

    Strange chains of events go unnoticed by you… for what reason?

    Sapne Hai, Palkon Tale, Tumse, Na Jaane Kyun…

    The dreams about you have settled in my eyes… for what reason?

    Kaise Bataayein… Kyun Tujhko Chaahein?

    How do I explain to you… why I love you?

    Yaara, Bataa Na Paayein.

    My love, I wasn’t able to tell you.

    Baatein Dilon Ki, Dekho Jo Baaki,

    Whatever’s left that my heart needs to tell you

    Ankhein Tujhe Samjhaaye.

    My eyes explain to you.

    Tu Jaane Na, Tu Jaane Na…

    Yet you remain unaware, Yet you remain unaware…

    Tu Jaane Na, Tu Jaane Na…

    Yet you remain unaware, Yet you remain unaware…

    Nigaahon Mein Dekho Meri, Jo Hai Bas Gaya

    Look into my eyes and you will see… the image that now resides there

    Woh Hai Milta Tumse Hubahoo.

    Matches entirely with you.

    Jaane Teri Ankhein Thi, Ya Baatein Thi Vajah

    I wonder whether it was your eyes or what you had said that became the reason

    Huwe Tum Jo Dil Ki Aarzoo.

    Why you became my heart’s desire.

    Tum Paas Ho Ke Bhi, Tum Aas Ho Ke Bhi, Ehsaas Ho Ke Bhi…

    Despite being close, despite being my hope, despite being this feeling…

    Apne Nahi… Aise Hai.

    It remains like this… You are not mine.

    Humko Gile… Tumse, Na Jaane Kyun…

    I have grievances against you… for what reason?

    Milon Ke, Hai Phaasle, Tumse, Na Jaane Kyun…

    There are miles of distance exist between us… for what reason?

    Tu Jaane Na, Tu Jaane Na…

    Yet you remain unaware, Yet you remain unaware…

    Tu Jaane Na, Tu Jaane Na…

    Yet you remain unaware, Yet you remain unaware…

    Khayaalon Mein Laakhon Baatein, Yun To Keh Gaya

    In my thoughts, millions of things I have said to myself

    Bolo Kuch Naa Tere Saamne.

    Nothing, however, was said in your presence.

    Huwe Naa Begaane Bhi Tum,

    You are still no stranger to me,

    Ho Ke Aur Ke.

    Despite belonging to someone else.

    Dekho Tum Na Mere Hi Bane.

    In the end, you are still mine.

    Afsos Hota Hai, Dil Bhi Yeh Rota Hai…

    I feel regret, my heart also weeps…

    Sapne Sanjota Hai

    It keeps embellishing dreams

    Pagla Huwa, Soche Yeh…

    It has become mad and keeps thinking…

    Hum The Mile, Tumse, Na Jaane Kyun…

    Why did I meet you after all?

    Milon Ke, Hai Phaasle, Tumse, Na Jaane Kyun…

    There are miles of distance exist between us… for what reason?

    Anjaane, Hai Silsile, Tumse, Na Jaane Kyun…

    Strange chains of events go unnoticed by you… for what reason?

    Sapne Hai, Palkon Tale, Tumse, Na Jaane Kyun…

    The dreams about you have settled in my eyes… for what reason?

    Kaise Bataayein… Kyun Tujhko Chaahein?

    How do I explain to you… why I love you?

    Yaara, Bataa Na Paayein.

    My love, I wasn’t able to tell you.

    Baatein Dilon Ki, Dekho Jo Baaki,

    Whatever’s left that my heart needs to tell you,

    Ankhein Tujhe Samjhaaye.

    My eyes explain to you.

    Tu Jaane Na, Tu Jaane Na…

    Yet you remain unaware, Yet you remain unaware…

    Tu Jaane Na, Tu Jaane Na…

    Yet you remain unaware, Yet you remain unaware…

    Tu Jaane Na, Tu Jaane Na…

    Yet you remain unaware, Yet you remain unaware…

    Tu Jaane Na, Tu Jaane Na…

    Yet you remain unaware, Yet you remain unaware…

    Tu Jaane Na, Tu Jaane Na…

    Yet you remain unaware, Yet you remain unaware…

    Submitted by: ~Desi Gurl~

    About the movie – Ajab Prem Ki Ghazab Kahani (2009)

    Tu Jaane Na Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Ajab Prem Ki Ghazab Kahani (2009) movie

    The wacky adventures of a young man who is willing to sacrifice his own love to insure the happiness of others, and get the girl-of-his-dreams married to the boy-of-her-dreams.

    https://www.imdb.com/title/tt1252596/