Ishwar Allah Song Lyrics and Translation
From the movie – 1947 Earth
ishwar allaah tere jahaan mein nafrat kyon hai jang hai kyon
God, why is there hatred in your world? Why is there war?
tera dil to itna bara hai insaan ka dil tang hai kyon
Your heart is so large; why is the heart of man so narrow?
ishwar allaah tere jahaan mein nafrat kyon hai jang hai kyon
God, why is there hatred in your world? Why is there war?
tera dil to itna baRa hai insaan ka dil tang hai kyon
Your heart is so large; why is the heart of man so narrow?
qadam qadam par sarhad kyon hai
Why are there boundaries at every step
saari zamin jo teri hai
when all the land is yours?
suraj ke phere karti hai phir kyon itni andheri hai
It revolves around the sun; why then is there so much darkness?
is duniya ke daaman par insaan ka lahu ka rang hai kyon
Why are the skirts of the world stained by the color of human blood?
ishwar allaah tere jahaan mein nafrat kyon hai jang hai kyon
God, why is there hatred in your world? Why is there war?
tera dil to itna baRa hai insaan ka dil tang hai kyon
Your heart is so large; why is the heart of man so narrow?
gunj rahi hai kitni chikhein pyaar ki baatein kaun sune
So many screams ring out; who will hear the words of love?
tuut rahe hain kitne sapne inke tukre kaun chune
So many dreams are shattering; who will gather up the pieces?
dil ke darvaazon par taale
Locks on the doors of our hearts;
taalon par yeh zang hai kyon
why have these locks rusted?
ishwar allaah tere jahaan mein nafrat kyon hai jang hai kyon
God, why is there hatred in your world? Why is there war?
tera dil to itna baRa hai insaan ka dil tang hai kyon
Your heart is so large; why is the heart of man so narrow?
About the movie – 1947 Earth
It’s 1947 and the borderlines between India and Pakistan are being drawn. A young girl witnesses tragedy as her ayah (nanny) is caught between the love of two men and the rising tide of political and religious violence.