Dilliwaali Girlfriend Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Yeh Jawani Hai Deewani movie

Dilli Wali Girlfriend Full Song Yeh Jawaani Hai Deewani | Ranbir Kapoor, Deepika Padukone | Pritam

Dilliwaali Girlfriend Song Lyrics and Translation

From the movie – Yeh Jawani Hai Deewani

O what a look, what a grace, tenu hi karan main chase

O what a look, what a grace, I will chase you only

What a naksh what a nain, dil tera ho gaya fan

What a face, what an eyes, my heart has become your fan

What a smile, what a style ??

What a smile, what a style

Kabhi soft, kabhi rude kinna tera attitude

Sometimes soft and sometimes rude, what an attitude of yours

(Tere liye hi toh signal tod taad ke

Breaking all the signals for your only

Aaya dilliwali girlfriend chhod chhad ke) – 2

I have come here leaving my girlfriend from Delhi – 2

O teri ankh da ishaara mujhe fraud lage

O the gesticulation of your eyes, feels like a fraud to me

Tu toh majnu aawaara by god lage

By God, you look like an useless lover

O kasme waade khake apni pocket money bacha ke

Making promises and saving my pocket money

Aaya tere liye paise waise jod jaad ke

I have come for you leaving behind all money

Ghar waalon ko bhi bye shye bol baal ke

Saying bye-bye to all my folks

Aaya dilliwali girlfriend chhod chhad ke

I have come here leaving my girlfriend from Delhi

Tere liye hi toh signal tod taad ke

Breaking all the signals for you only

Aaya dilli wali girlfriend chhod chhad ke

I came here leaving my girlfriend from Delhi

Teri galli mein bhi aana start kar diya

I have started roaming around your vicinity

Ik tere naam apna heart kar diya

I have given up my heart in the name of yours

Karne laga aankh matakka

I have begun playing love games with you

Ab toh aashiq ban gaya pakka

Now I have become a strong lover

Aaj abhi maine tera boycott kar diya

I have boycott you today and now itself

Teri saari harqatein main toh note karu

I will note down all your mischievous activities

Tujhe thaane mein le jaake main report karu oye

I will take you to the police station and register a complaint against you

Tu na kar aise fight

You don’t fight like this

Tera mud main karu light

I will lighten up your mood

Tujhe scene mein dikha ke golmaal ke

I will show you a scene from Golmaal

Naam tera hi likhaya maine wedding card pe

I have written your name only on the wedding card

Aaya dilliwali girlfriend chhod chhad ke

I came here leaving my girlfriend from Delhi

Chal jhutta mere liye signal tod taad ke

Go away, you lier As if for me you have broken all the signals

Aaya dilliwali girlfriend chhod chhad ke

and came here leaving your girlfriend from Delhi

Yeh to ishq main dekho badtameez ho gaya

See He has become ill-mannered in love

Bina baat ke ye mujh pe hi feeze ho gaya

He has freeze on me for nothing

Refuse kiya sou baaari phir bhi karna chahe yari

I refused him hundreds of time still he want to do friendship

Passion tere liye mera increase ho gaya

My passion for you has increased

Tuhi hi day lage mujhe meri night lage

You only feels my day and night

Mujhe future mera tere sang bright lage

With you, my future feels bright

Tujh se bhi jada sona koi handsome munda hona

More good-looking and handsome than you, someone

Leke jayenga sone main tol tol ke

will win over my heart by weighing me in gold

Tere liye aaj gaddi main to mod mad ke

For you, swerving and turning the vehicle

Aaya dilliwaali girlfriend chhod chhad ke

I came here leaving my girlfriend from Delhi

Tere liye hi toh signal tod taad ke

For you only breaking all the signals

Aaya dilliwaali girlfriend chhod chhad ke

I came here leaving my girlfriend from Delhi

Ghar waalon ko bhi bye-shye bol baal ke

I have said good-bye to all my folks

Aaya dilliwaali girlfriend chhod chhad ke

I came here leaving my girlfriend from Delhi

Tere liye hi toh signal tod taad ke

For you only breaking all the signals

Aaya dilliwaali girlfriend chhod chhad ke

I came here leaving my girlfriend from Delhi

O what a look, what a grace, tenu hi karan main chase

O what a look, what a grace, I will chase you only

What a naksh what a nain, dil tera ho gaya fan

What a face, what an eyes, my heart is your fan

What a smile, what a style ??

What a smile, what a style

Kabhi soft, kabhi rude kinna tera attitude

Sometimes soft, sometimes rude, what an attitude of yours

About the movie – Yeh Jawani Hai Deewani

Kabir and Naina bond during a trekking trip. Before Naina can express herself, Kabir leaves India to pursue his career. They meet again years later, but he still cherishes his dreams more than bonds.

https://www.imdb.com/title/tt2178470/