Skip to content

Ye Parbaton Ke Daayare Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Vaasana movie

    Yeh Parbaton Ke Daayere Vaasna 1968 Mohammed Rafi & Lata Mangeshkar 2

    Ye Parbaton Ke Daayare Song Lyrics and Translation

    From the movie – Vaasana

    ye parbaton ke daayare ye shaam ka dhuaan

    the arms of the mountain the smoke of the evening

    aise mein kyon na chhed den dilon ki daastaan

    in such a situation why not start the story of the heart

    zara si zulf khol do fiza mein itr ghol do

    open ur hair slightly and mix the aroma in the surroundings

    nazar jo baat kah chuki vo baat munh se bol do

    whatever the eyes hve spoken speak them once again through ur mind

    ki jhoom uthe nigaah mein bahaar ka samaan

    tht the lovely surroundings has been relieved through ur open eyes

    ye parbaton ke daayare …

    ye chup bhi ek savaal hai ajeeb dil ka haal hai

    even though its quiet, there’s a question, the heart’s position is strange

    har ik kayaal kho gaya bas ab yahi kayaal hai

    all of the thoughts are lost except this one

    ki faasala na kuch rahe hamaare darmiyaan

    tht there maynot be any distance between us

    ye parbaton ke daayare …

    ye roop rang ye phaban chamakte chaand sa badan

    this beauty, this color, this lovely moonly bright arms

    bura na maano tum agar to choom loon kiran kiran

    pls dont feel bad if i kiss ur every rays

    ki aaj hausalon mein hai bala ki garmiyaan

    tht today i’m all courageous and can feel the flame burning

    ye parbaton ke daayare …

    About the movie – Vaasana

    Ye Parbaton Ke Daayare Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Vaasana movie

    A businessman faces financial and then criminal troubles after taking to alcohol.

    https://www.imdb.com/title/tt0254843/