Tu Mun Shudi Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Ranjhanaa movie

Tu Mun Shudi Song Lyrics and Translation

From the movie – Ranjhanaa

Rang le rangeele ne ladke bade haan!

All the boys are cheerful and big hearted

Rehnde hawawan di ghodi te chadhe

Riding the air horses

Hai nidar dil da safar ho nidar dil de humsafar

The route of the heart is fearless, so become fearless my companion

Rajj ke Humse wafayein lena taaza hawayein lena

Receive faithfulness from me, take fresh air from me

Humse wafayein lena

Receive faithfulness from me

Tu mun shudi tu mun shudi

You have become a part of me, you have become a part of me

Mun tu shudam tu mun shudi

I have become a part of you, you have become a part of me

Tadpe kyun tu ainve talab se

Why are you troubled due to cravings in this manner

Naino se pee ya tu pee lab se

Drink from your eyes or from your lips

Par na tu jhootha pyar kari

But do not engage in false love

Yaar dari rab se

Friend beware of God

Changi saugaatein hain sacchi mulaqaatein

The gifts are good and the meetings are true

Muhabbaton ki baatein bol dil ye dilbar kab se

The talks of love my heart since when is my beloved engaged in

Tu mun shudi tu mun shudi

You have become a part of me, you have become a part of me

Mun tu shudam tu mun shudi

I have become a part of you, you have become a part of me

Humse wafayein lena taaza hawayein lena

Receive faithfulness from me, take fresh air from me

Tere layi hum chaand khareedenge

I can buy the moon for you

Haan bungla na denge par chain ko la denge

Though not a palace, but I can definitely buy peace for you

Sab aunde saanu ehoje kartab ne

I am adept at all such ways

Humse wafayein lena taaza hawayein lena – 2

Receive faithfulness from me, take fresh air from me – 2

Haan dil ke qisse mein jo din hai hisse mein

Yes in the possession of the heart talks and the days which are left

Laaye jaayenge paayein jaayenge laayenge

Will keep on bringing, will keep on receiving

Woh dil se

Separate it from your heart

Hata de fikrein bhula de fikrein

Separate the worries forget the worries

Jala de fikrein

Burn down all worries

Yaara sang aa aa jahaan khwaabon ka dunga

Friend come with me I will provide you with a dream world

Jisme hoga sab zinda

The entire body will remain alive

Shehar bhi dil ke maaninda

The city will listen to the heart

Khulkar saansein lega baashinda

Will be able to breathe freely

(Tu mun shudi tu mun shud

(You have become a part of me,you have become a part of me

Mun tu shudam tu mun shudi) – 3

I have become a part of you, you have become a part of me) – 3

Humse wafayein lena taaza hawayein lena

Receive faithfulness from me, take fresh air from

Dilli duaayein lena sansar ki raahein lena

Take blessings of the heart, take routes of the world

Badli fizaayein lena sacchi adaayein lena

Take the changed atmosphere, take true attitude

Humse wafayein lena taaza hawayein lena Hey

Receive faithfulness from me, take fresh air from hey

About the movie – Ranjhanaa

Tu Mun Shudi Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Ranjhanaa movie

Kundan, the son of a Hindu pundit, discovers that his childhood sweetheart Zoya loves city-bred Akram and wants to marry him. However, he persistently seeks to win her heart.

https://www.imdb.com/title/tt2359810/

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *