Honeymoon Ki Raat Song Lyrics and Translation
From the movie – The Dirty Picture
Honeymoon ki raat hoti hai
There is night called honeymoon
main wahi raat hun
and I am that night
Uss raat main jo baat hoti hai
There is something special about that night
main wahi baat hun
I am that special one
Hosh udha de jo dilbar ka main wahi sharaab hun
The one who charges up a lover, I am that liquor
Kaamdev ka sutra padha hai
Have you read the writings of Kaamdev (Kaamdev is the Indian god of love)
Main wahi kitaab hun – 2
I am that book – 2
Banjo si bajti hun
I play like a Banjo (Banjo is a musical instrument)
khwaabon main sajti hun
I am adorned in dreams (of people)
Karle mere gentlemen kharaabi jara
Spoil a little yourself O gentleman
Whisky si chadhti hun hichki si phasti hun
I get on the head like a whisky, and stuck like a hiccup
Banja mere gentlemen sharaabi jara
Be my gentleman o drunkard
Bhul jaaye hum jo khud ko
I should forget my myself
aisi main tu pila de jara
Offer me such a drink
Kamre main andhera kar
Put off the light in the room
aankhon ko khol de
and open you eyes
Jo bhi hai tere dil main
Whatever is there in your heart
chupke se mehfil main
Quietly in the gathering
Kaano main bol de
say it in my ears
Khatre ka darr na kar har hadh ko todh de
Don’t fear about danger and break all barriers
Jara sa aagey badh tu na mujhse aise ladh
Just come a little forward and fight with me
Tu sab mujhpe chod de
Leave it everything to me
Arrey buraa
Hey, it is bad
bhula hai
It is forgotten
Rutha hai
It is upset
chubhta hai
It is stinging
dukhta hai
It is paining
sapna woh jis main main na hun
The dream in which I am not there
Main hi main hoon
Only I and I am there
Main Ki main hoom
I am the me of me
Mujh main main tu mila de jara
You mix me in myself
Har jalwa mera kaatil
Every style of mine is a killer
main honthon se dasti hun
I sting with lips
Churi si chubti hun
I sting like a knife
goli si lagti hun
I am as painful as a bullet
zehar si chadti hun
I spread like a poison
Har tann pe sajta hai jo
The one that adorns every body
main aisa sona hun
I am that gold
Jalaake jo na jale
The one that doesn’t light up with fire
bujhake jo na bujhe
and never douse even after dousing
main aisa shola hun
I am that blaze
Hey Jalaa
Hey, jealous
Kala hai
This is an art
maila hai
It is stained
ganda hai
It is dirty
bala hai
It is honest
Jeena woh jis
in which I have to live
Main hi main hoon
Only I and I am there
Main Ki main hoom
I am the me of me
Mujh main main tu mila de jara
You mix me in myself
Honeymoon ki raat hoti hai
There is night called honeymoon
main wahi raat hun
and I am that night
Uss raat main jo baat hoti hai
There is something special about that night
main wahi baat hun
I am that special one
Hosh udha de jo dilbar ka main wahi sharaab hun
The one who charges up a lover, I am that liquor
Kaamdev ka sutra padha hai
Have you read the writings of Kaamdev (Kaamdev is the Indian god of love)
Main wahi kitaab hun – 2
I am that book – 2
Banjo si bajti hun
I play like a Banjo
khwaabon main sajti hun
I am adorned in dreams (of people)
Karle mere gentlemen kharaabi jara
Spoil a little yourself O gentleman
Whisky si chadhti hun hichki si phasti hun
I get on the head like a whisky, and stuck like a hiccup
Banja mere gentlemen sharaabi jara
Be my gentleman o drunkard
Bhul jaaye hum jo khud ko
I should forget my myself
aisi main tu pila de jara
Offer me such a drink
About the movie – The Dirty Picture
The love story between an actress and a director, inspired by the life of the late south Indian actress Silk Smitha.