Skip to content

Dekho Na Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Swades movie

    Dekho Na Song Lyrics and Translation

    From the movie – Swades

    dekho na zara dekho na

    Look, just look

    tum ho main huun aur ye tanhaaiyaan hain

    there’s you and me and this solitude.

    dekho na zara dekho na

    Look, just look

    kaisi naram si ye parchaaiyaan hain

    how soft these shadows are

    suno zara suno zara

    Listen, just listen

    dharkanon ki sada

    listen to the heartbeats

    suno zara suno zara

    Listen, just listen

    git khamoshi ka

    listen to the song of silence

    suno zara suno zara

    listen, just listen

    kahati hai raat kya

    listen to what the night says

    raat hai leke aayi

    the night has brought

    kitne armaan anjaane

    so many unknown desires

    kahati hai sau afsaane

    it tells so many stories

    sunta huun main

    and I listen…

    raat ne li angaraayi

    the night is stretching its limbs

    anhoni baat hai hoti

    some unusual words are said

    bikhare hain jaise moti

    like strewn pearls

    chunta huun main

    I pick them up

    tumne yeh kya kah diya

    what you just said

    meri aankhon mein diye hain jaise jal gaye

    have made my eyes light up like a flame

    tumne yeh kya kah diya

    what you just said

    meri raaton ke andhere jaise dhal gaye

    have taken away the darkness from my nights

    tumse hi to milke main ne jaana hai sapne kya hote hain

    it’s only after meeting you I have learned what dreams are

    tumse hi to milke main ne jaana hai dil kaise khote hain

    it’s only after meeting you I have learned how a heart is lost

    chaandani se bhi pyaari mujhko in palkon ki chhaaon (chhanvon)

    more dearer to me than the moonbeam is the shadow of your eyelashes

    tumne basaaya mere dil mein ek sapnon ka gaaon (gaanv)

    you have created a village of dreams in my heart

    tumne mujhko chaaha to mausam rang chhalakta hai

    because you love me the season is filled with color

    har panchhi ab gaata hai mere liye

    now every bird sings just for me

    tumne mujhko chaaha to jivan ki saari raahein

    Now that you love me, life’s every path…

    khole hain apni baahein mere liye

    has opened its arms out to me.

    dekho na….

    look…

    tum bin din suune the raatein suuni thi viraani thi chhaayi

    without you the days and nights were lonely and life was desolate

    ab jaise din chamke raatein mahaki hai tum ho jo hamraahi

    now that you are my partner the days sparkle and the nights are scented

    tum bin jaise main thi adhuuri

    without you I was incomplete

    puuri ho gayi huun main

    now I’m complete

    tumko paake jag paaya hai

    now I have got the whole world

    par khud kho gayi huun main

    but I have lost myself

    ham donon ne ab jaana jine ka matlab kya hai

    now we both realize what life is all about

    pahale kya thi ab kya hai yeh zindagi

    what life was like and what it’s like now!

    ham donon ne ab jaana duniya kitni pyaari hai

    now we both realize how wonderful the world is

    paayi kitni saari hai hamne khushi

    we have received so much happiness

    dekho na….

    Look….

    About the movie – Swades

    A successful Indian scientist returns to an Indian village to take his nanny to America with him and in the process rediscovers his roots.

    https://www.imdb.com/title/tt0367110/