Yeh Hawaaein Song Lyrics and Translation
From the movie – Bas Itna Sa Khwaab Hai
Movie: Bas Itna Sa Khwab Hai
Song: Yeh Hawaaein
–MALE–
Yeh hawaaein zulfon mein teri gum ho jaaye – 2
These winds get lost in your hair
Ho, choome nigaahon se chehra tera
Oh, they kiss your face with their eyes
Honton se chhoo le phir daaman tera
They then touch your shoulders with their lips
Apni panaahon mein tujhko bhare
They fill you in their arms
Meri aarzoo ko pareshaan kare
They distress the object of my desire
Yeh hawaaein zulfon mein teri gum ho jaaye
These winds get lost in your hair
–FEMALE–
Yeh hawaaein zulfon mein meri gum ho jaaye
These winds get lost in my hair
Haan, choome nigaahon se chehra mera
Yes, they kiss my face with their eyes
Honton se chhoo le phir daaman mera
They then touch my shoulders with their lips
Apni panaahon mein mujhko bhare
They fill me in their arms
Teri aarzoo ko pareshaan kare
They distress the object of your desire
Yeh hawaaein zulfon mein meri gum ho jaaye
These winds get lost in my hair
Hm, yeh hawaaein zulfon mein meri gum ho jaaye
These winds get lost in my hair
–MALE–
Chhodo bhi ab dillagi
Let go of this mischief
Khwaabon ki yeh zindagi
This life of dreams
Dekho meri aankhon mein
See in my eyes
Chaahat ki deewaangi
The madness of love
Maheki umange, jaagi tarange dil mein mere
Enthusiasm became fragrant, urges awoke in my heart
Yeh hawaaein zulfon mein teri gum ho jaaye
These winds get lost in your hair
O yeh hawaaein zulfon mein teri gum ho jaaye
Oh, these winds get lost in your hair
–FEMALE–
Chhookar tujhko hi aayi hai
Only touching you it has come
Dil pe jo laheraayi hai
That which has waved upon my heart
Chanchal natkhat yeh hawaa
This restless, mischievous wind
Khushboo teri hi laayi hai
Has brought only your fragrance
Rangon ki mele baahon mein khele sang sang tere
A festival of colors rejoices in my arms along with you
Haan yeh hawaaein zulfon mein meri gum ho jaaye – 2
Yes these winds get lost in my hair
–MALE–
Choome nigaahon se chehra tera
They kiss your face with their eyes
Honton se chhoo le phir daaman tera
They then touch your shoulders with their lips
Apni panaahon mein tujhko bhare
They fill you in their arms
Meri aarzoo ko pareshaan kare
They distress the object of my desire
Yeh hawaaein zulfon mein teri gum ho jaaye
These winds get lost in your hair
O yeh hawaaein
Oh these winds
–FEMALE–
(Yeh hawaaein)
These winds
–MALE–
Zulfon mein teri
In your hair
–FEMALE–
(Zulfon mein meri)
In my hair
–MALE–
Gum ho jaaye
Get lost
–FEMALE–
Bas itna sa khwaab hai – 4
This is all I dream for
About the movie – Bas Itna Sa Khwaab Hai
Suryachand comes from a small town an considers Naved Ali as his idol.He dreams of becoming like him ,Surya comes to Mumbai to attend college where he gets awarded by Naved Ali and gets chance to work with him.Surya will now realize that Naved Ali is a business minded person and …