Rozen E Deewar Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Roxen movie

Rozen-E-Deewar - (RoXen) Directed by Wally Sarwar

Rozen E Deewar Song Lyrics and Translation

From the movie – Roxen

jal rahe hai diye… ik nayi aas liye

the lamps are burning, with one new hope

ho rahi hai subah… ik naya suraj liye

the morning is happening, with one new sun

sanson ka kafila… ruk gaya kyun yahan

why my breathes are stopped here

maut se ladh ja… kyu chinta hai yahan

fight with death, why their is worry

payenge jo khoya hay… andhero ke us par

we will get what we have lost, on the other side of darkness

jayenge aur dekhenge… roshni ki naayi deewar

we will go there and see, the wall of light

payenge jo khoya hay… andhero ke us par

we will get what we have lost, on the other side of darkness

himmatein hai kai… jalne ko hai tayyar

there is lot of courage, which is ready to burn

rozen-e-deewar… rozen-e-deewar

Rozen-e-Deewar: is an urdu word which means “A hole in a wall (of a prison cell) from which a ray of light emerges &

gives hope & freshness.

jal rahe hai diye… ik nayi aas liye

ho rahi hai subah… ik naya suraj liye

guzra pal jo gaya… usko tu bhulja

zindagi se ladh ja.. tu tanha hai yahaan

payenge jo khoya hay… andhero ke us par

jayenge aur dekhenge… roshni ki naayi deewar

payenge jo khoya hay… andhero ke us par

himmatein hai kai… jalne ko hai tayyar

rozen-e-deewar… rozen-e-deewar

maut se ladh ja.. maut se ladh ja.. tu tanha hai yahan

fight with death, fight with death, you are alone here

rozen-e-deewar… rozen-e-deewar

About the movie – Roxen

A dysfunctional family who overcomes their individual difficulties.

https://www.imdb.com/title/tt10755608/