Jawani Janeman Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Namak Halal movie

https://www.youtube.com/watch?v=f5bEkgKTZmw

Jawani Janeman Song Lyrics and Translation

From the movie – Namak Halal

Movie : Namak Halal

Song : Jawani Jaaneman

Jawaani jaan-e-man haseen dilruba

youthful lover beautiful sweetheart

Milein do dil jawaan nisaar ho gaya

when two young hearts meet, there is sacrifice

Jawaani jaan-e-man haseen dilruba

youthful lover beautiful sweetheart

Milein do dil jawaan nisaar ho gaya

when two young hearts meet, there is sacrifice

Shikari khud yahaan shikaar ho gaya

the hunter himself is being hunted now

Yeh kya sitam huwa

why this injustice

Yeh kya julam huwa

why this opression

Yeh kya ghazab huwa

why this surprise/turn of events

Yeh kaise kab huwa

How and when did this happen

Na jaanoon main na jaane woh, aha

I don’t know and nor does he

Jawaani jaan-e-man haseen dilruba

Milein do dil jawaan nisaar ho gaya

Aayi, door se dekho, dilruba aisi, turuturutu

Look, the sweetheart has come from far away

Khaayi bezubaan dil ne chot yeh kaisi

what sort of hurt has befallen the speechless heart

Arre woh, haan haan, mili nazar

oh those eyes met

Arre yeh, haan haan, huwa asar

and this is the effect

Nazar nazar mein yeh sama badal gaya

In every instance the weather changed

Chalaaya teer jo mujhi pe chal gaya

he released the arrow and I became the target

Ghazab huwa, yeh kya huwa, yeh kab huwa

the unknown happened, what has happened, when did it happen

Na janoon main na jaane woh, oho

Neither I nor he knows

Jawaani jaan-e-man haseen dilruba

youthful lover beautiful sweetheart

Milein do dil jawaan nisaar ho gaya

when two young hearts meet, there is sacrifice

Shikaar khud yahaan shikaar ho gaya

the hunter himself is being hunted now

Yeh kya sitam huwa

why this injustice

Yeh kya julam huwa

why this opression

Yeh kya ghazab huwa

why this surprise/turn of events

Yeh kaise kab huwa

How and when did this happen

Na jaanoon main na jaane woh, oho

I don’t know and nor does he

Dil yeh pyaar mein kaise

this heart, in love how does it

Khota hai dekho, aha aha aha aha

get lost , look!!

Kaatil, jaan-e-man, kaise

The killer, my love, how

Hota hai dekho

it becomes, look !!

Arre woh, haan haan, mila sanam

oh yes, I have found love

Arre yeh, haan haan, huwa sitam

and this injustice has happened

Woh dushman jaana dildaar ho gaya

that enemy, my love, became my beloved

Ke baaj ko bulbul use pyaar ho gaya

that the hawk has fallen in love with the bird

Ghazab huwa, yeh kya huwa, yeh kab huwa

the unknown happened, what has happened, when did it happen

Na janoon main na jaane woh, oho

Neither I nor he knows

Jawaani jaan-e-man haseen dilruba

youthful lover beautiful sweetheart

Milein do dil jawaan nisaar ho gaya

when two young hearts meet, there is sacrifice

Shikaar khud yahaan shikaar ho gaya

the hunter himself is being hunted now

Yeh kya sitam huwa

why this injustice

Yeh kya julam huwa

why this opression

Yeh kya ghazab huwa

why this surprise/turn of events

Yeh kaise kab huwa

How and when did this happen

Na jaanoon main na jaane woh, oho

I don’t know and nor does he

About the movie – Namak Halal

Brought up by his grandfather, Arjun Singh moves to the city in search of a new job and life. While in the city he meets Bhairon who helps him find a job as a singer in a 5-star hotel owned by Raja.

https://www.imdb.com/title/tt0084385/