Skip to content

Jab Koi Baat Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Jurm movie

    Jab Koi Baat Song Lyrics and Translation

    From the movie – Jurm

    Movie : Jurm

    Song : Jab Koi Baat

    –MALE–

    Jab koi baat bigad jaaye

    When any matter gets ruined

    Jab koi mushkil pad jaaye

    When any difficulty arises

    Tum dena saath mera o hamnavaaz

    You give me companionship, oh friend

    Na koi hai, na koi tha

    There is no one, there was no one

    Zindagi mein tumhaare siva

    In my life aside from you

    Tum dena saath mera o hamnavaaz

    You give me companionship, oh friend

    Ho chaandni jab tak raat deta hai har koi saath

    As long as the night is moonlit, everyone gives company

    Tum magar andheron mein na chhodna mera haath

    But you don’t let go of my hand in darkness

    Jab koi baat bigad jaaye

    When any matter gets ruined

    Jab koi mushkil pad jaaye

    When any difficulty arises

    Tum dena saath mera o hamnavaaz

    You give me companionship, oh friend

    Na koi hai, na koi tha

    There is no one, there was no one

    Zindagi mein tumhaare siva

    In my life aside from you

    Tum dena saath mera o hamnavaaz

    You give me companionship, oh friend

    –FEMALE–

    Vafaadaari ki voh rasmein nibhaayenge hum tum kasmein

    Those intentions of faithfullness, we will obey vows

    Ek bhi saans zindagi ki jab tak ho apne bas mein

    As long as even one breath of life is within our control

    Jab koi baat bigad jaaye

    When any matter gets ruined

    Jab koi mushkil pad jaaye

    When any difficulty arises

    Tum dena saath mera o hamnavaaz

    You give me companionship, oh friend

    –MALE–

    Na koi hai, na koi tha

    There is no one, there was no one

    Zindagi mein tumhaare siva

    In my life aside from you

    Tum dena saath mera o hamnavaaz

    You give me companionship, oh friend

    Dil ko mere hua yakeen hum pehle bhi mile kahin

    My heart now believes we had met sometime before also

    Silsila yeh sadiyon ka koi aaj ki baat nahin

    This is a link of centuries, it’s not a matter of today

    –FEMALE–

    Dil ko mere hua yakeen hum pehle bhi mile kahin

    My heart now believes we had met sometime before also

    Silsila yeh sadiyon ka koi aaj ki baat nahin

    This is a link of centuries, it’s not a matter of today

    –BOTH–

    Jab koi baat bigad jaaye

    When any matter gets ruined

    Jab koi mushkil pad jaaye

    When any difficulty arises

    Tum dena saath mera o hamnavaaz

    You give me companionship, oh friend

    Na koi hai, na koi tha

    There is no one, there was no one

    Zindagi mein tumhaare siva

    In my life aside from you

    Tum dena saath mera o hamnavaaz – 2

    You give me companionship, oh friend

    About the movie – Jurm

    Avinash Malhotra (Bobby Deol) is married to Sanjana (Lara Dutta). One night Sanjana is murdered, and Avinash is arrested for the murder of his wife.

    https://www.imdb.com/title/tt0445022/

    Exit mobile version