Jab Koi Baat Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Jurm movie

Jab Koi Baat Bigad Jaye Full Video Song | Jurm | Vinod Khanna & Meenakshi Sheshadri | Kumar Sanu

Jab Koi Baat Song Lyrics and Translation

From the movie – Jurm

Movie : Jurm

Song : Jab Koi Baat

–MALE–

Jab koi baat bigad jaaye

When any matter gets ruined

Jab koi mushkil pad jaaye

When any difficulty arises

Tum dena saath mera o hamnavaaz

You give me companionship, oh friend

Na koi hai, na koi tha

There is no one, there was no one

Zindagi mein tumhaare siva

In my life aside from you

Tum dena saath mera o hamnavaaz

You give me companionship, oh friend

Ho chaandni jab tak raat deta hai har koi saath

As long as the night is moonlit, everyone gives company

Tum magar andheron mein na chhodna mera haath

But you don’t let go of my hand in darkness

Jab koi baat bigad jaaye

When any matter gets ruined

Jab koi mushkil pad jaaye

When any difficulty arises

Tum dena saath mera o hamnavaaz

You give me companionship, oh friend

Na koi hai, na koi tha

There is no one, there was no one

Zindagi mein tumhaare siva

In my life aside from you

Tum dena saath mera o hamnavaaz

You give me companionship, oh friend

–FEMALE–

Vafaadaari ki voh rasmein nibhaayenge hum tum kasmein

Those intentions of faithfullness, we will obey vows

Ek bhi saans zindagi ki jab tak ho apne bas mein

As long as even one breath of life is within our control

Jab koi baat bigad jaaye

When any matter gets ruined

Jab koi mushkil pad jaaye

When any difficulty arises

Tum dena saath mera o hamnavaaz

You give me companionship, oh friend

–MALE–

Na koi hai, na koi tha

There is no one, there was no one

Zindagi mein tumhaare siva

In my life aside from you

Tum dena saath mera o hamnavaaz

You give me companionship, oh friend

Dil ko mere hua yakeen hum pehle bhi mile kahin

My heart now believes we had met sometime before also

Silsila yeh sadiyon ka koi aaj ki baat nahin

This is a link of centuries, it’s not a matter of today

–FEMALE–

Dil ko mere hua yakeen hum pehle bhi mile kahin

My heart now believes we had met sometime before also

Silsila yeh sadiyon ka koi aaj ki baat nahin

This is a link of centuries, it’s not a matter of today

–BOTH–

Jab koi baat bigad jaaye

When any matter gets ruined

Jab koi mushkil pad jaaye

When any difficulty arises

Tum dena saath mera o hamnavaaz

You give me companionship, oh friend

Na koi hai, na koi tha

There is no one, there was no one

Zindagi mein tumhaare siva

In my life aside from you

Tum dena saath mera o hamnavaaz – 2

You give me companionship, oh friend

About the movie – Jurm

Avinash Malhotra (Bobby Deol) is married to Sanjana (Lara Dutta). One night Sanjana is murdered, and Avinash is arrested for the murder of his wife.

https://www.imdb.com/title/tt0445022/