Skip to content

Yeh Jawaani Hadh Kar De Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Sarfarosh movie

    Yeh Jawaani Hadh Kar De Song Lyrics and Translation

    From the movie – Sarfarosh

    (Tu ru ru ru, tu ru ru ru ru

    Tu ru ru ru ru tu ru ru) – 2

    (Yeh jawaani hadh kar de

    This youth, have some limits.

    Boodhe jawaan ko mast kar de) � 2

    Make this old youth intoxicated.

    Koi na jaane kal kya ho

    No one knows what will happen tomorrow…

    Aane waala pal kya ho

    or what the coming moments will hold.

    Le maza le zindagi ka zindagi ka zindagi ka

    Have the fun of life, of life, of life.

    Yeh jawaani hadh kar de

    This youth, have some limits.

    Boodhe jawaan ko mast kar de

    Make this old youth intoxicated.

    Koi na jaane kal kya ho

    No one knows what will happen tomorrow…

    Aane waala pal kya ho

    or what the coming moments will hold.

    Le maza le zindagi ka zindagi ka zindagi ka

    Have the fun of life, of life, of life.

    Oh, yeh jawaani hadh kar de

    This youth, have some limits.

    Thandi sama, dil hai jawaan

    The season is cold. But the heart is young.

    Saare yahan josh mein

    Everyone here is enthusiastic.

    Kya raat hai, kya baat hai

    What a night this is! What talk this is!

    Koi nahin hosh mein

    Nobody is in control/their senses.

    Chhaaya hai kaisa nasha

    What kind of intoxication has spread!

    Le le zara le le maza maikashi ka

    Take it slowly, have the fun of being intoxicated by alcohol.

    Oh, yeh jawaani hadh kar de

    This youth, have some limits.

    Boodhe jawaan ko mast kar de

    Make this old youth intoxicated.

    Koi na jaane kal kya ho

    No one knows what will happen tomorrow…

    Ho, aane waala pal kya ho

    or what the coming moments will hold.

    Le maza le zindagi ka zindagi ka zindagi ka

    Have the fun of life, of life, of life.

    Yeh jawaani hadh kar de

    This youth, have some limits.

    Kaatil bhi hai, aashiq bhi hai

    It is a killer and a lover.

    Aate hain saare yahan

    Everyone comes here.

    Kis dil mein hai kya kya chhupa

    What is hidden in every heart?

    Kisko pata meri jaan

    Who knows, my dear.

    Aaja mere paas aa

    Come, come close to me.

    Le le zara le le maza aashiqui ka

    Take it slowly, have the fun of being in love.

    Oh, yeh jawaani hadh kar de

    This youth, have some limits.

    Boodhe jawaan ko mast kar de

    Make this old youth intoxicated.

    Yeh jawaani hadh kar de

    This youth, have some limits.

    Boodhe jawaan ko mast kar de

    Make this old youth intoxicated.

    Koi na jaane kal kya ho

    No one knows what will happen tomorrow…

    Ho, aane waala pal kya ho

    or what the coming moments will hold.

    Le maza le zindagi ka zindagi ka zindagi ka

    Have the fun of life, of life, of life.

    Yeh jawaani hadh kar de

    This youth, have some limits.

    About the movie – Sarfarosh

    After his brother is killed and father severely injured by terrorists, a young med student quits his studies to join the Indian Police Service to wipe out the terrorists.

    https://www.imdb.com/title/tt0200087/

    Exit mobile version