Jo Haal Dil Ka Idhar Ho Raha Hai Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Sarfarosh movie

Jo Haal Dil Ka | Aamir Khan | Sonali Bendre | Sarfarosh Movie | Alka Yagnik | Kumar Sanu | 90s Hits

Jo Haal Dil Ka Idhar Ho Raha Hai Song Lyrics and Translation

From the movie – Sarfarosh

–FEMALE–

Jo haal dil ka idhar ho raha hai

The state of the heart that is here�

Voh haal dil ka udhar ho raha hai

is the same state that is there.

Jaane jaan dilon pe pyaar ka

Ajab sa asar ho raha hai

Beloved, there is a strange effect of love on the hearts.

–MALE–

Jo haal dil ka idhar ho raha hai

The state of the heart that is here�

Voh haal dil ka udhar ho raha hai

is the same state that is there.

Jaane jaan dilon pe pyaar ka

Ajab sa asar ho raha hai

Beloved, there is a strange effect of love on the hearts.

–FEMALE–

Jo haal dil ka idhar ho raha hai

The state of the heart that is here�

–MALE–

Voh haal dil ka udhar ho raha hai

is the same state that is there.

–FEMALE–

(Gale se laga loon, labon pe saja loon

(I will) embrace you, adorn you on my lips.

Tere afsaanon ko main apna bana loon) � 2

(I will) make your tales mine.

Dard hai halka sa, magar ho raha hai

There is a light pain but it is happening�

Jaane jaan dilon pe pyaar ka

Ajab sa asar ho raha hai

Beloved, there is a strange effect of love on the hearts.

–MALE–

Jo haal dil ka idhar ho raha hai

The state of the heart that is here�

–FEMALE–

Voh haal dil ka udhar ho raha hai

is the same state that is there.

–MALE–

(Yeh mujhko khabar hai, yeh tujhko pata hai

Both you and I know this�

Jo chhaaya dhadkan pe chaahat ka nasha hai) � 2

that what has spread on the heartbeat is the intoxication of desire.

Deewana tera bekhabar ho raha hai

This lover of yours is becoming ignorant.

Jaane jaan dilon pe pyaar ka

Ajab sa asar ho raha hai

Beloved, there is a strange effect of love on the hearts.

–FEMALE–

Jo haal dil ka idhar ho raha hai

The state of the heart that is here�

Voh haal dil ka udhar ho raha hai

is the same state that is there.

–MALE–

Jaane jaan dilon pe pyaar ka

Ajab sa asar ho raha hai

Beloved, there is a strange effect of love on the hearts.

–FEMALE–

Jo haal dil ka idhar ho raha hai

The state of the heart that is here�

–MALE–

Voh haal dil ka udhar ho raha hai

About the movie – Sarfarosh

After his brother is killed and father severely injured by terrorists, a young med student quits his studies to join the Indian Police Service to wipe out the terrorists.

https://www.imdb.com/title/tt0200087/