Skip to content

Strawberry Aankhein Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Sapnay movie

    https://www.youtube.com/watch?v=ScUvDM7vyos

    Strawberry Aankhein Song Lyrics and Translation

    From the movie – Sapnay

    strawberry aankhein sochti kya hain

    what are the strawberry eyes thinking?

    ladki tum to mehlon mein ho pali

    girl, you have grown up in palaces

    vo icecream vo jo hai fridge mein rakhi

    like that icecream that is in the fridge (refrigerator)

    tumne jo bhi kaha vo hamesha hua

    whatever you said has always happened

    tumhein har cheez mili mercedes mili

    you got everything you got a mercedes

    phir bhi aankhon mein hai koi gam kyon chhupa

    yet, there is some pain hidden in your eyes

    phir bhi tum khush nahin bolo hai baat kya

    still, you are not happy tell me what is the matter? no reaction

    volume double karo

    double the volume

    strawberry aankhein sochti kya hain

    ladki tum to mehlon mein ho pali

    vo icecream vo jo hai fridge mein rakhi

    tumne jo bhi kaha vo hamesha hua

    tumhein har cheez mili mercedes mili

    phir bhi aankhon mein hai koi gam kyon chhupa

    phir bhi tum khush nahin bolo hai baat kya

    tum dil ki har baat se kyon itni ho bazaar

    why are you so aloof from every matter of the heart? � i am equating bazaar to being aloof correct me if this is wrong

    tum pyaar ke sab khwaabon ko bhi kehti ho bekaar

    you call every dream of love useless

    pagli kahin

    ho to nahin

    i hope you are not mad � combining both lines

    laaoon main kya

    should i bring

    koi dawa

    some medicine?

    koi pagli vagli nahin main suno

    i am not mad or crazy, listen

    dawa mujhko na do ilaaj apna karo

    don�t give me medicine get yourself treated

    mere dada pardada bhi paagal na thay

    my grandfather/great-grandfather were not mad

    na koi paagalpan mujh mein hai

    neither is there any madness in me

    paoon kaise khushi apne hi pyaar mein

    how do i obtain happiness in my love�

    jab ki hai dukh bhara saare sansaar mein

    when everyone is filled with sadness in this world?

    mujhko aisi khushi se nahin vaasta

    i don�t have any connection with such happiness

    mera to hai alag raasta

    mine is a different road

    pyaar sabse karoon hai ye sapna mera

    my dream is such that i should love everyone

    jo bhi duniya mein hai vo ho apna mera

    whoever is in this world should be mine/close to me

    thamoon jo haath main vo bane hathkadi

    if i should hold their hand, it should become handcuffs

    shaadi kyon main karoon kya mujhe hai padi

    why should i marry? is something the matter with me?

    hain shaadi nahin chaahiye

    i don�t need marriage

    to beru change

    so, why should i change?

    aankhon mein hain heere chamakte

    diamonds are sparkling in your eyes

    chehre par hain chaand damakte

    the moon is glistening in your face

    gaalon mein hain phool mahakte

    the flowers are fragrant in your cheeks

    honthon mein hain kaliyaan gulaabi

    your lips are like rosy buds

    dilko bana de jaise sharaabi

    make my heart like that of a drunk

    haaan naak to thodi oversize hai

    yes�nose is a little oversize

    it’s ok madam plastic surgery kar denge

    it�s ok madam, we will do plastic surgery

    meri to naak jaisi hai tu apna sar dikha

    my nose is alright you go get your head checked

    lagta hai tere sar mein bhoosa bhara hua

    it looks like your head is filled with cut straw

    kissay pata

    who knows�

    kissay khabar

    who understands�

    tu aadmi

    hain ki nahin

    whether you are a human or not?

    About the movie – Sapnay

    Strawberry Aankhein Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Sapnay movie

    As told by the desire, in the falling flower of bag, the branch of karma must be shaken, Nothing will be bothered by the darkness, its portion will be burnt by itself – *

    https://www.imdb.com/title/tt10621312/